2 Kings 24:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​รัชช​กาล​ของ​กษัตริย์​ยะ​โฮ​ยา​คิม, นะ​บู​คัด​เนซัร​กษัตริย์​บาบู​โลน​ได้​ยก​ทัพ​มา, ยะโฮ​ยา​คิม​ยอม​อ่อนน้อม​อยู่​ใต้​บังคับ​ท่าน​สาม​ปี: แล้ว​ก็​กลับ​คิด​กบฏ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ช่วง​ยุคสมัย​ของ​เยโฮยาคิม กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​ของ​บาบิโลน​บุกเข้า​มา​ใน​แผ่นดิน และ​เยโฮยาคิม​ก็​รับใช้​เขา​เป็น​เวลา​สามปี แต่​แล้ว​เยโฮยาคิม​เปลี่ยนใจ​และ​กบฏ​ต่อ​เนบูคัดเนสซาร์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในรัชกาลของเยโฮยาคิม เนบูคัดเนสซาร์ พระราชาแห่งบาบิโลนยกขึ้นมา และเยโฮยาคิมเป็นข้ารับใช้ของพระองค์ 3 ปี แล้วก็กลับกบฏต่อพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในรัชกาลของเยโฮยาคิม กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนมารุกรานดินแดน เยโฮยาคิมตกเป็นข้ารับใช้ของพระองค์สามปี แล้วทรงเปลี่ยนใจกบฏต่อเนบูคัดเนสซาร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในรัชกาลของพระองค์เนบูคัดเนสซาร์ พระราชาแห่งบาบิโลนยกขึ้นมา และเยโฮยาคิมเป็นคนใช้ของพระองค์สามปี แล้วท่านก็กลับกบฏต่อพระองค์
Thai KJV 2003
ในรัชกาลของพระองค์ เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนยกขึ้นมา และเยโฮยาคิมเป็นคนใช้ของพระองค์สามปี แล้วท่านก็กลับกบฏต่อพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​สมัย​ของ​เยโฮยาคิม เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ยก​ทัพ​มา​ยัง​ยูดาห์ เยโฮยาคิม​ถูก​บังคับ​ให้​เป็น​ข้า​รับใช้ 3 ปี แต่​ต่อ​มา​ท่าน​กลับ​แข็ง​ข้อ​ต่อ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใน​สมัย​ของ​เยโฮยาคิม กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​มา​รุกราน​ดินแดน เยโฮยาคิม​เป็น​ข้า​รับใช้​เนบูคัดเนสซาร์​สาม​ปี แต่​แล้ว​ก็​หัน​มา​ต่อต้าน​และ​กบฏ​ต่อ​เนบูคัดเนสซาร์
Thai Tok
เยโฮ ยา คิมรับ ใช้ เนบูคัด เนสซาร์ ( 2 พศ ด 36 : 6 - 7 ) ใน รัชกาล ของ พระองค์ เนบูคัด เนสซา ร์กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน ยก ขึ้น มา และ เยโฮ ยา คิมเป็นค น ใช้ ของ พระองค์ สาม ปี แล้ว ท่าน ก็ กลับ กบฏ ต่อ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในรัชกาลของพระองค์ เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนยกขึ้นมา และเยโฮยาคิมเป็นคนใช้ของพระองค์สามปี แล้วท่านก็กลับกบฏต่อพระองค์