2 Kings 24:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นะบูคัดเนซัรกษัตริย์บาบูโลนก็เสด็จมา, เมื่อข้าราชการของท่านกำลังตั้งค่ายล้อมกรุงอยู่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตัวเนบูคัดเนสซาร์เองก็ขึ้นมาถึงเมืองเยรูซาเล็ม ในขณะที่พวกข้าราชการของเขากำลังปิดล้อมเมืองอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเนบูคัดเนสซาร์พระราชาแห่งบาบิโลนเสด็จมาที่เมืองนั้น ขณะที่พวกข้าราชการของพระองค์ยังล้อมเมืองอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ระหว่างที่ล้อมอยู่นั้น เนบูคัดเนสซาร์เองเสด็จมายังกรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเนบูคัดเนสซาร์พระราชาแห่งบาบิโลน เสด็จมาที่เมืองนั้น ขณะเมื่อข้าราชการของพระองค์ยังล้อมเมืองอยู่
Thai KJV 2003
และเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนเสด็จมาที่เมืองนั้น ขณะเมื่อข้าราชการของพระองค์ยังล้อมเมืองอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนมาถึงเมืองขณะที่นายทหารของท่านกำลังล้อมเมืองอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ระหว่างที่ล้อมอยู่นั้น เนบูคัดเนสซาร์เองได้มาที่กรุงเยรูซาเล็ม
Thai Tok
เนบูคัด เนสซา ร์ส่ง ชาว เยรูซา เล็ม หลาย คน ไป เป็น เชลย และ เนบูคัด เนสซา ร์กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน เสด็จ มา ที่ เมือง นั้น ขณะ เมื่อ ข้าราชการ ของ พระองค์ ยัง ล้อม เมือง อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนเสด็จมาที่เมืองนั้น ขณะเมื่อข้าราชการของพระองค์ยังล้อมเมืองอยู่