2 Kings 25:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หม้อ, ทับ​พี, คีม, ช้อน, และ​ภาชนะ​ทองเหลือง​ทั้งปวง, ซึ่ง​เขา​ใช้​ใน​การ​ปรนนิบัติ​พระเจ้า​นั้น​เขา​ก็​เอา​ไป​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวก​บาบิโลน​ก็​ขน​เอา พวก​หม้อ พลั่ว กรรไกร​ตัด​ไส้​ตะเกียง ชาม​สำหรับ​เครื่อง​หอม และ​เครื่องใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​ที่​ใช้​ใน​วิหาร​ไปด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาขนหม้อ พลั่ว และตะไกรตัดไส้ตะเกียง และชามเครื่องหอม และเครื่องใช้ทองสัมฤทธิ์ทั้งหมดซึ่งใช้ในงานของพระวิหารเอาไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขายังได้นำหม้อ ทัพพี กรรไกรตัดไส้ตะเกียง จานชาม และเครื่องใช้ทองสัมฤทธิ์ทั้งหมดที่ใช้ในพระวิหารไปด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาขนหม้อ พลั่ว และตะไกรตัดไส้ตะเกียง และชามเครื่องหอม และเครื่องใช้ทองสัมฤทธิ์ซึ่งใช้ในงานของพระวิหารเอา ไปเสีย
Thai KJV 2003
เขาขนหม้อ พลั่ว และตะไกรตัดไส้ตะเกียง และช้อน และบรรดาเครื่องใช้ทองสัมฤทธิ์ซึ่งใช้ในงานปรนนิบัติเอาไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สิ่ง​อื่นๆ ที่​พวก​เขา​ได้​ขน​ไป​มี หม้อ​รองรับ​ขี้เถ้า ทัพพี กรรไกร​ตัด​ไส้​ดวง​ประทีป ภาชนะ​เครื่อง​หอม และ​ภาชนะ​ทอง​สัมฤทธิ์​ทั้ง​สิ้น​ที่​ใช้​ใน​งาน​ของ​พระ​ตำหนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ยัง​ได้​นำ​เอา​หม้อ ทัพพี กรรไกร​ตัด​ไส้​ตะเกียง จาน​ชาม และ​เครื่องใช้​ทอง​สัมฤทธิ์​ทั้งหมด​ที่​ใช้​ใน​วิหาร​ไป​ด้วย
Thai Tok
เขา ขน หม้อ พลั่ว และ ตะไกร ตัด ไส้ ตะเกียง และ ช้อน และ บรรดา เครื่อง ใช้ ทองเหลือง ซึ่ง ใช้ ใน งาน ปรนนิบัติ เอา ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาขนหม้อ พลั่ว และตะไกรตัดไส้ตะเกียง และช้อน และบรรดาเครื่องใช้ทองสัมฤทธิ์ซึ่งใช้ในงานปรนนิบัติเอาไปเสีย