2 Kings 25:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้เผาโบสถ์แห่งพระยะโฮวา, พระราชวัง, และตึกใหญ่ทั้งหมดในกรุงยะรูซาเลม, ตึกของผู้ใหญ่ทุกหลังก็ได้ถูกเผาด้วยเพลิง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาได้เผาวิหารของพระยาห์เวห์ วังของกษัตริย์ และบ้านเรือนทั้งหมดในเยรูซาเล็ม เขาเผาบ้านที่ใหญ่โตทุกหลังลงหมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านได้เผาพระนิเวศของพระยาห์เวห์ พระราชวัง และบ้านเรือนทั้งหมดของเยรูซาเล็ม ท่านเผาบ้านใหญ่ทุกหลังลงหมดด้วยไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจุดไฟเผาพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า พระราชวัง และบ้านเรือนทุกหลังในเยรูซาเล็ม รวมทั้งอาคารสำคัญทุกแห่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านได้เผาพระนิเวศของพระเจ้าเสีย และเผาพระราชวัง และเผาบ้านเรือนทั้งหมดของเยรูซาเล็ม ท่านเผาบ้านใหญ่ทุกหลังลงหมด
Thai KJV 2003
ท่านได้เผาพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เสีย และเผาพระราชวัง และเผาบ้านเรือนทั้งหมดของเยรูซาเล็ม ท่านเผาบ้านใหญ่ทุกหลังลงหมด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเขาเผาพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า เผาวังของกษัตริย์และบ้านทุกหลังในเยรูซาเล็ม และสถานที่สำคัญทุกแห่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาจุดไฟเผาวิหารของพระยาห์เวห์ วัง และบ้านเรือนทุกหลังในเยรูซาเล็ม รวมทั้งอาคารสำคัญทุกแห่ง
Thai Tok
ท่าน ได้ เผา พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์เสีย และ เผา พระราช วัง และ เผา บ้านเรือน ทั้งหมด ของ เยรูซา เล็ม ท่าน เผา บ้าน ใหญ่ ทุก หลัง ลง หมด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านได้เผาพระนิเวศของพระเยโฮวาห์เสีย และเผาพระราชวัง และเผาบ้านเรือนทั้งหมดของเยรูซาเล็ม ท่านเผาบ้านใหญ่ทุกหลังลงหมด