2 Kings 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อะลีซาจึงตอบว่า, พระยะโฮวาแห่งพลโยธาทรงพระชนม์อยู่, และข้าพเจ้ายืนอยู่ต่อพระพักตรพระองค์แน่ฉันใด, ถ้าข้าพเจ้ามิได้เห็นหน้ายะโฮซาฟาดกษัตริย์ยูดา, ข้าพเจ้าก็จะมิได้แลเห็นหน้าท่านเลยเป็นแน่ฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชาจึงพูดว่า “พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้ที่ข้าพเจ้ารับใช้ มีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่า หากไม่มีกษัตริย์เยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์อยู่ด้วย ข้าพเจ้าก็จะไม่มองหรือให้ความสนใจเจ้าแม้แต่นิดเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอลีชาทูลว่า “พระยาห์เวห์จอมทัพซึ่งข้าพระบาทปรนนิบัติ ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าข้าพระบาทไม่ได้เคารพนับถือเยโฮชาฟัทพระราชาแห่งยูดาห์แล้ว ข้าพระบาทจะไม่มองหรือแลดูพระองค์เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชาตอบว่า “พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ซึ่งเรารับใช้ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าไม่ใช่เพราะเห็นแก่กษัตริย์เยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์ เราจะไม่มองหน้าท่านฉันนั้น ไม่ใส่ใจด้วยซ้ำว่าท่านอยู่ที่นี่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเอลีชาทูลว่า “พระเจ้าจอมโยธาซึ่งข้าพระบาทปรนนิบัติ ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าข้าพระบาทมิได้เคารพคารวะต่อเยโฮชาฟัท พระราชาแห่งยูดาห์แล้ว ข้าพระบาทจะไม่มองพระพักตร์พระองค์หรือดูแลพระองค์เลย
Thai KJV 2003
และเอลีชาทูลว่า “พระเยโฮวาห์จอมโยธาซึ่งข้าพระองค์ปรนนิบัติทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าข้าพระองค์มิได้เคารพคารวะต่อพระพักตร์เยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์แล้ว ข้าพระองค์จะไม่มองพระพักตร์พระองค์หรือดูแลพระองค์เลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลีชาพูดว่า “ตราบที่ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา มีชีวิตอยู่ฉันใด ข้าพเจ้ายืนอยู่ ณ เบื้องหน้าพระองค์ หากว่าข้าพเจ้าไม่ได้เคารพต่อเยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์แล้ว ข้าพเจ้าจะไม่มองท่าน หรือแม้แต่จะสังเกตเห็นท่านเลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชาตอบว่า “พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ซึ่งข้าพเจ้ารับใช้มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด ถ้าไม่ใช่เพราะเห็นแก่กษัตริย์เยโฮชาฟัทแห่งยูดาห์ ข้าพเจ้าจะไม่มองหน้าท่านฉันนั้น ไม่ใส่ใจด้วยซ้ำว่าท่านอยู่ที่นี่
Thai Tok
และ เอ ลี ชา ทูล ว่า " พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา ซึ่ง ข้าพระ องค์ ปรนนิบัติ ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด ถ้า ข้าพระ องค์ มิได้ เคารพ คารวะ ต่อ พระ พักตร์ เยโฮ ชา ฟัทกษัตริย์ แห่ง ยู ดาห์แล้ว ข้าพระ องค์ จะ ไม่ มอง พระ พักตร์ พระองค์ หรือ ดูแล พระองค์ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเอลีชาทูลว่า "พระเยโฮวาห์จอมโยธาซึ่งข้าพระองค์ปรนนิบัติทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ถ้าข้าพระองค์มิได้เคารพคารวะต่อพระพักตร์เยโฮชาฟัทกษัตริย์แห่งยูดาห์แล้ว ข้าพระองค์จะไม่มองพระพักตร์พระองค์หรือดูแลพระองค์เลย