2 Kings 3:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​ตีเมือง​ที่​มี​กำแพง, และ​เมือง​ที่​งดงาม​ให้​แตก​ทุก​เมือง, จง​โค่น​ต้นไม้​ดี​ทุก​ต้น, จง​ถม​บ่อน้ำ​ทั้งปวง. และ​ไร่นา​ดี​ทุกแห่ง​ด้วย​ก้อน​หิน.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​ได้​ทำลาย​เมือง​ที่​เป็น​ป้อม​ปราการ​และ​เมือง​หลักๆ​ทุกเมือง​ของ​พวกมัน เจ้า​จะ​ได้​โค่น​ต้นไม้​ดีๆ​ทุกต้น​ของ​พวกมัน เจ้า​จะ​ได้​ถม​ตาน้ำ​ทั้งหมด​และ​ทำลาย​ทุ่งนา​ดีๆ​ทุก​แห่ง​ด้วย​ก้อนหิน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเจ้าจะโจมตีเมืองที่มีป้อมทุกเมือง และเมืองเอกทุกเมือง และจะโค่นต้นไม้ดีทุกต้น และจะอุดน้ำพุทุกแห่งเสีย และทำไร่นาดีทุกแปลงให้เสียไปด้วยหิน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจะพิชิตหัวเมืองเอกและหัวเมืองป้อมปราการทุกเมืองของเขา ท่านจะโค่นต้นไม้งามๆ ทุกต้น อุดตาน้ำทั้งหลายและทำลายแผ่นดินดีๆ ทั้งหมดด้วยหิน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะโจมตีเมืองที่มีป้อมทุกเมือง และเมืองเอกทุกเมือง และจะโค่นต้นไม้ลงทุกต้น และจะจุกน้ำพุทุกแห่งเสีย และทำไร่นาที่ดีทุกแปลงให้เสียด้วยหิน”
Thai KJV 2003
เจ้าจะโจมตีเมืองที่มีป้อมทุกเมือง และเมืองเอกทุกเมือง และจะโค่นต้นไม้ลงทุกต้น และจะจุกน้ำพุทุกแห่งเสีย และทำไร่นาที่ดีทุกแปลงให้เสียด้วยหิน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จะ​โจมตี​เมือง​ที่​ถูก​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ได้​ทุก​เมือง และ​ทุก​เมือง​ที่​ท่าน​พึง​ปรารถนา ท่าน​จะ​โค่น​ต้นไม้​ดี​ทุก​ต้น ถม​บ่อ​น้ำพุ​ทุก​แห่ง และ​เอา​หิน​ไป​โยน​ทิ้ง​ใน​ไร่​นา​ที่​อุดม​สมบูรณ์​ทุก​แห่ง​จน​เสีย​หาย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​จะ​พิชิต​หัวเมือง​เอก​และ​หัวเมือง​ป้อม​ปราการ​ทุก​เมือง​ของ​เขา ท่าน​จะ​โค่น​ต้นไม้​งาม​ๆ ทุก​ต้น อุด​ตาน้ำ​ทั้งหลาย​และ​ทำลาย​แผ่นดิน​ดี​ๆ ทั้งหมด​ด้วย​หิน”
Thai Tok
เจ้า จะ โจมตี เมือง ที่ มี ป้อม ทุก เมือง และ เมือง เอก ทุก เมือง และ จะ โค่น ต้นไม้ ลง ทุก ต้น และ จะ จุก น้ำพุ ทุกแห่ง เสีย และ ทำ ไร่ นา ที่ ดี ทุก แปลง ให้ เสีย ด้วย หิน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะโจมตีเมืองที่มีป้อมทุกเมือง และเมืองเอกทุกเมือง และจะโค่นต้นไม้ลงทุกต้น และจะจุกน้ำพุทุกแห่งเสีย และทำไร่นาที่ดีทุกแปลงให้เสียด้วยหิน"