2 Kings 3:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​ได้​ทำลาย​เมือง​ทั้ง​หลาย, และ​ทุกคน​ได้​แบก​หิน​คน​ละ​ก้อน​ทิ้ง​ลง​ใน​ที่ดิน​ดี, และ​ถม​บ่อน้ำ​ทุกแห่ง​ให้​เต็ม; เขา​ตัด​ต้น​ไม่​ดี​ทุก​ต้น: เว้นแต่​เมือง​คี​ฮา​ระ​เซ็ธ กำแพง​ตึก​ยังคง​อยู่; แต่​ทหาร​ได้​ล้อม​ตีเมือง​นั้น​ด้วย​ใช้​เครื่อง​ขว้าง​ก้อน​หิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​อิสราเอล​ได้​ทำลาย​เมือง​ต่างๆ​ลง​และ​แต่ละคน​ก็​รื้อ​หิน ขว้าง ​เข้า​ใส่​ทุ่งนา​ดีๆ​จน​ทุ่งนา​ทุกแห่ง​เต็ม​ไป​ด้วย​หิน พวกเขา​ได้​ถม​ตาน้ำ​ทั้งหมด​และ​โค่น​ต้นไม้​ดีๆ​ลง​จน​หมด มี​แต่​เมือง​คีร์หะเรเชท ที่​ยัง​มี​พวก​รั้ว​หิน​วาง​อยู่​ใน​ที่​ของมัน แต่​เมื่อ​พวก​ทหาร​ที่​ใช้​เชือก​สลิง​ล้อม​เมือง​นั้นไว้ พวก​เขา​ก็​เอา​ชนะ​มัน​ได้​เหมือนกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาได้ทลายเมืองต่างๆ และแต่ละคนโยนหินเข้าไปในไร่นาที่ดีทุกแปลง เขาอุดน้ำพุเสียทุกแห่ง และโค่นต้นไม้ดีๆ เสียหมด จนที่สุดก็เหลือแต่เมืองคีร์หะเรเซทเท่านั้น บรรดานักสลิงได้ล้อมเมืองไว้และโจมตีได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาทำลายเมืองต่างๆ แต่ละคนเอาก้อนหินกลบพื้นที่ที่อุดมสมบูรณ์เสียหมด ถมทางน้ำทั้งหลาย โค่นต้นไม้ดีๆ ทั้งหมด จนเหลือแต่เมืองคีร์หะเรเสทที่ยังไม่ถูกทำลาย แต่คีร์หะเรเสทก็ถูกล้อม และถูกโจมตีด้วยน้ำมือทหารที่ใช้สลิง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทั้งหลายได้ทลายหัวเมือง และต่างคนก็ต่างโยนหินเข้าไปในไร่นาที่ดี ทุกแปลง เขาจุกน้ำพุเสียทุกแห่ง และโค่นต้นไม้ดีๆเสียหมด จนในคีร์หะเรเชท มีแต่หินของเมืองเหลืออยู่ บรรดานักสลิงได้ล้อมเมืองไว้และโจมตีได้
Thai KJV 2003
เขาทั้งหลายได้ทลายหัวเมือง และต่างคนก็ต่างโยนหินเข้าไปในไร่นาที่ดีทุกแปลงจนเต็ม เขาจุกน้ำพุเสียทุกแห่ง และโค่นต้นไม้ดีๆเสียหมด จนในคีร์หะเรเชทมีแต่หินของเมืองเหลืออยู่ บรรดานักสลิงได้ล้อมเมืองไว้และโจมตีได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เขา​ได้​ทำลาย​เมือง​ต่างๆ แต่​ละ​คน​โยน​หิน​เข้า​ไป​ใน​ไร่​นา​ที่​อุดม​ทุก​แห่ง​จน​เต็ม​พื้น​ที่ พวก​เขา​อุด​น้ำพุ​ทุก​แห่ง​ให้​หยุด​ไหล โค่น​ต้นไม้​ดี​ทุก​ต้น สิ่ง​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่​ก็​มี​เพียง​กำแพง​หิน​ที่​เมือง​คีร์หะเรเซท แต่​เหล่า​นัก​สลิง​ก็​ล้อม​และ​โจมตี​เมือง​นั้น​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​ทำลาย​เมือง​ต่าง​ๆ แต่ละ​คน​เอา​ก้อนหิน​กลบ​พื้นที่​ที่​อุดม​สมบูรณ์​เสีย​หมด ถม​ทาง​น้ำ​ทั้งหลาย โค่น​ต้นไม้​ดี​ๆ ทั้งหมด จน​เหลือ​แต่​เมือง​คีร์หะเรเสท​ที่​ก้อนหิน​ยัง​อยู่​ใน​ที่​เดิม แต่​พวก​ทหาร​ที่​ใช้​สลิง​ก็​ล้อม​และ​โจมตี​เมือง​คีร์หะเรเสท
Thai Tok
เขา ทั้งหลาย ได้ ทลาย หัวเมือง และ ต่าง คน ก็ ต่าง โยน หิน เข้าไป ใน ไร่ นา ที่ ดี ทุก แปลง จน เต็ม เขา จุก น้ำพุ เสีย ทุกแห่ง และ โค่น ต้นไม้ ดีๆ เสีย หมด จน ใน คีร์หะ เรเชท มี แต่ หิน ของ เมือง เหลือ อยู่ บรรดา นัก ส ลิง ได้ ล้อม เมือง ไว้ และ โจมตี ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทั้งหลายได้ทลายหัวเมือง และต่างคนก็ต่างโยนหินเข้าไปในไร่นาที่ดีทุกแปลงจนเต็ม เขาจุกน้ำพุเสียทุกแห่ง และโค่นต้นไม้ดีๆเสียหมด จนในคีร์หะเรเชทมีแต่หินของเมืองเหลืออยู่ บรรดานักสลิงได้ล้อมเมืองไว้และโจมตีได้