2 Kings 3:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​กษัตริย์​โม​อาบ​ก็​นำ​โอรส​หัวปี​ที่​จะ​เสวย​ราชย์​แทน​มา​เผา​ถวาย​บูชา​บน​กำแพง. และ​แสดง​ความ​เกลียดชัง​พวก​ยิศ​รา​เอล​มาก: พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​ยก​ทัพ​เลิก​กลับ​ไป​เมือง​ของ​ตน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​กษัตริย์​โมอับ​ก็​เอา​ตัว​ลูกชาย​คนโต​ของ​เขา​ที่​จะ​ได้​เป็น​กษัตริย์​สืบ​ต่อ​จาก​เขานั้น มา​เผา​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​บน​กำแพง​เมือง เกิด​ความ​โกรธแค้น​อย่าง​ใหญ่หลวง​ขึ้น​ต่อ​ชาว​อิสราเอล พวกอิสราเอล​จึง​ถอยทัพ​กลับ​ไป​ยัง​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระองค์ทรงนำพระราชโอรสหัวปี ผู้ควรจะขึ้นครองราชย์แทนนั้น ถวายเป็นเครื่องบูชาเผาทั้งตัวที่บนกำแพง และมีพระพิโรธใหญ่ยิ่งต่อพวกอิสราเอล เขาทั้งหลายก็ยกถอยไปจากพระองค์และกลับบ้านเมืองของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจึงนำโอรสหัวปีซึ่งจะได้เป็นกษัตริย์องค์ต่อไปมาฆ่าและเผาบูชายัญบนกำแพงเมือง พวกเขาคั่งแค้นอิสราเอลยิ่งนักและต่างถอนทัพกลับไปยังดินแดนของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระองค์ทรงนำโอรสหัวปี ผู้ซึ่งควรจะขึ้นครองแทนนั้น ถวายเป็นเครื่องเผาบูชาเสียที่บนกำแพง และมีพระพิโรธใหญ่ยิ่งต่อพวกอิสราเอล เขาทั้งหลายก็ยกถอยไปจากพระองค์และกลับบ้านเมืองของตน
Thai KJV 2003
แล้วพระองค์ทรงนำโอรสหัวปี ผู้ซึ่งควรจะขึ้นครองแทนนั้น ถวายเป็นเครื่องเผาบูชาเสียที่บนกำแพง และมีพระพิโรธใหญ่ยิ่งต่อพวกอิสราเอล เขาทั้งหลายก็ยกถอยไปจากพระองค์และกลับบ้านเมืองของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จึง​มอบ​ตัว​บุตร​ชาย​หัวปี​ผู้​ที่​จะ​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน ให้​เป็น​เครื่อง​เผา​บูชา​บน​กำแพง​เมือง ความ​เกรี้ยว​โกรธ​จึง​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​อิสราเอล พวก​เขา​จึง​ถอย​ทัพ และ​กลับ​ไป​ยัง​บ้าน​เมือง​ของ​ตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จึง​นำ​ลูกชาย​หัวปี​ซึ่ง​จะ​ได้​เป็น​กษัตริย์​คน​ต่อไป​มา​ฆ่า​และ​เผา​บูชายัญ​บน​กำแพง​เมือง พวก​เขา​คั่งแค้น​คน​อิสราเอล​ยิ่งนัก​และ​ต่าง​ถอน​ทัพ​กลับ​ไป​ยัง​ดินแดน​ของ​ตน
Thai Tok
แล้ว พระองค์ ทรง นำ โอรส หัวปี ผู้ ซึ่ง ควร จะ ขึ้น ครอง แทน นั้น ถวาย เป็น เครื่อง เผา บูชา เสีย ที่ บน กำแพง และ มี พระ พิโรธ ใหญ่ ยิ่ง ต่อ พวก อิส ราเอล เขา ทั้งหลาย ก็ ยก ถอย ไป จาก พระองค์ และ กลับ บ้านเมือง ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วพระองค์ทรงนำโอรสหัวปี ผู้ซึ่งควรจะขึ้นครองแทนนั้น ถวายเป็นเครื่องเผาบูชาเสียที่บนกำแพง และมีพระพิโรธใหญ่ยิ่งต่อพวกอิสราเอล เขาทั้งหลายก็ยกถอยไปจากพระองค์และกลับบ้านเมืองของตน