2 Kings 4:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เฆ​ฮะ​ซี​ได้​เดิน​ไป​ข้างหน้า​เขา​ทั้ง​สอง, และ​วาง​ไม้เท้า​บน​หน้า​เด็ก​นั้น; แต่​ไม่​มี​เสียงพูด, หรือ​ความ​สังเกต. เหตุ​ฉะนั้น​เขา​จึง​กลับ​มา​พบ​อะลี​ซา​อีก, และ​บอก​ว่า, เด็ก​นั้น​มิได้​ฟื้น​ขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เกหะซี​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน​และ​ไป​วาง​ไม้เท้าไว้​บน​หน้า​ของ​เด็ก​คนนั้น แต่​ไม่​มี​เสียง​หรือ​อะไร​ที่​แสดง​ว่า​มี​ชีวิต เกหะซี​จึง​มา​หา​เอลีชา​และ​บอก​กับ​เขา​ว่า “เด็ก​ยัง​ไม่​ยอม​ตื่น​ขึ้น​มาเลย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เกหะซีได้ล่วงหน้าไปก่อน และวางไม้เท้าบนหน้าของเด็กนั้น แต่ไม่มีเสียงหรืออาการบ่งบอกว่ามีชีวิต เขาจึงกลับมาพบท่านและเรียนท่านว่า “เด็กนั้นยังไม่ตื่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เกหะซีล่วงหน้าไปก่อนและเอาไม้เท้าวางบนหน้าเด็ก แต่ไม่มีเสียงหรือการตอบสนองใดๆ เกหะซีจึงกลับมาบอกเอลีชาว่า “เด็กนั้นยังไม่ฟื้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกหะซีได้ล่วงหน้าไปก่อน และวางไม้เท้าบนหน้าของเด็กนั้น แต่ไม่มีเสียงหรืออาการเป็น เขาจึงกลับมาพบท่านและเรียนท่านว่า “เด็กนั้นยังไม่ตื่น”
Thai KJV 2003
เกหะซีได้ล่วงหน้าไปก่อนและวางไม้เท้าบนหน้าของเด็กนั้น แต่ไม่มีเสียงหรืออาการเป็น เขาจึงกลับมาพบท่านและเรียนท่านว่า “เด็กนั้นยังไม่ตื่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เกหะซี​ล่วง​หน้า​ไป​ก่อน และ​วาง​ไม้เท้า​บน​ใบหน้า​ของ​เด็ก​ชาย แต่​ไม่​มี​เสียง​หรือ​การ​เคลื่อน​ไหว​ที่​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​เขา​มี​ชีวิต เขา​จึง​กลับ​ไป​พบ​กับ​ท่าน​และ​บอก​ท่าน​ว่า “เด็ก​คน​นั้น​ยัง​ไม่​ตื่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกหะซี​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน​และ​เอา​ไม้เท้า​วาง​บน​หน้า​เด็ก แต่​ไม่​มี​เสียง​หรือ​การ​ตอบสนอง​ใด​ๆ เกหะซี​จึง​กลับมา​บอก​เอลีชา​ว่า “เด็ก​นั้น​ยัง​ไม่​ฟื้น”
Thai Tok
เก หะ ซี ได้ ล่วงหน้า ไป ก่อน และ วาง ไม้เท้า บน หน้า ของ เด็ก นั้น แต่ ไม่ มีเสียง หรือ อาการ เป็น เขา จึง กลับ มา พบ ท่าน และ เรียน ท่าน ว่า " เด็ก นั้น ยัง ไม่ ตื่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกหะซีได้ล่วงหน้าไปก่อนและวางไม้เท้าบนหน้าของเด็กนั้น แต่ไม่มีเสียงหรืออาการเป็น เขาจึงกลับมาพบท่านและเรียนท่านว่า "เด็กนั้นยังไม่ตื่น"