2 Kings 4:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางก็เข้าไปกราบ, ซบหน้าลงถึงดินที่เท้าท่าน, แล้วก็อุ้มบุตรออกไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นางเข้าไปข้างใน ก้มกราบลงที่เท้าของเอลีชา แล้วนางก็อุ้มลูกชายของนางออกไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นางจึงเข้ามาทรุดตัวลงที่เท้าของท่านกราบลงถึงดิน แล้วนางก็อุ้มบุตรของนางขึ้นและออกไปข้างนอก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นางเข้ามาหมอบลงกับพื้นแทบเท้าของเขา แล้วอุ้มลูกเดินออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
นางจึงเข้ามาซบหน้าลงที่เท้าของท่านกราบลงถึงดิน แล้วนางก็อุ้มเด็กของนางขึ้นออกไปข้างนอก
Thai KJV 2003
นางจึงเข้ามาซบหน้าลงที่เท้าของท่านกราบลงถึงดิน แล้วนางก็อุ้มบุตรชายของนางขึ้นออกไปข้างนอก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางก้มตัวลงกราบแทบเท้าของท่าน แล้วนางก็พยุงลูกของนาง และออกจากห้องไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เธอเข้ามาหมอบลงกับพื้นแทบเท้าของเขา แล้วอุ้มลูกเดินออกไป
Thai Tok
นาง จึง เข้า มา ซบ หน้า ลง ที่ เท้า ของ ท่าน กราบ ลง ถึง ดิน แล้ว นาง ก็ อุ้ม บุตร ชาย ของ นาง ขึ้น ออก ไป ข้าง นอก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
นางจึงเข้ามาซบหน้าลงที่เท้าของท่านกราบลงถึงดิน แล้วนางก็อุ้มบุตรชายของนางขึ้นออกไปข้างนอก