2 Kings 4:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วเขาก็ตักแกงออกแจกให้ทุกคนกิน. เมื่อเขากำลังกินข้าวแกงนั้นอยู่, เขาทั้งหลายร้องว่า, โอ้ท่านคนแห่งพระเจ้า, มีพิษร้ายอยู่ในหม้อแกงนั้น. เขาทั้งหลายก็กินต่อไปไม่ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาตักน้ำแกงแจกจ่ายให้คนเหล่านั้น แต่เมื่อพวกเขาเริ่มกินมัน พวกเขาก็ร้องออกมาว่า “คนของพระเจ้าเอ๋ย ความตายอยู่ในหม้อใบนี้” และพวกเขาก็ไม่ยอมกินมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพวกเขาตักออกให้คนเหล่านั้นกิน ขณะกำลังกินอาหารอยู่นั้น เขาร้องขึ้นว่า “โอ คนของพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนั้น” และเขาก็กินกันต่อไปไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้นตักอาหารรับประทานกัน พอเริ่มรับประทานก็ร้องว่า “ข้าแต่คนของพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนี้” และพวกเขารับประทานอาหารนั้นไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาก็เทออกให้คนเหล่านั้นรับประทาน ขณะที่เขากำลังรับประทานข้าวต้มอยู่นั้น เขาร้องขึ้นว่า “ข้าแต่คนแห่งพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนี้” และเขาก็รับประทานกันไม่ได้
Thai KJV 2003
เขาก็เทออกให้คนเหล่านั้นรับประทาน ต่อมาขณะที่เขากำลังรับประทานข้าวต้มอยู่นั้น เขาร้องขึ้นว่า “โอ ข้าแต่คนแห่งพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนี้” และเขาก็รับประทานกันไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จากนั้นก็ตักให้คนเหล่านั้นรับประทาน แต่ขณะที่พวกเขากำลังรับประทานสตู ก็ร้องเอะอะขึ้นว่า “โอ คนของพระเจ้า ใครรับประทานสตูนี้ต้องตายแน่” และพวกเขาก็รับประทานต่อไม่ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้นตักอาหารกินกัน พอเริ่มกินก็ร้องว่า “คนของพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนี้” และพวกเขากินอาหารนั้นไม่ได้
Thai Tok
เขา ก็ เท ออก ให้ คน เหล่า นั้น รับประทาน ต่อ มา ขณะ ที่ เขา กำลัง รับประทาน ข้าวต้ม อยู่ นั้น เขา ร้อง ขึ้น ว่า " โอ ท่าน คน แห่ง พระเจ้า มีค วาม ตาย อยู่ ใน หม้อ นี้ " และ เขา ก็ รับประทาน กัน ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาก็เทออกให้คนเหล่านั้นรับประทาน ต่อมาขณะที่เขากำลังรับประทานข้าวต้มอยู่นั้น เขาร้องขึ้นว่า "ข้าแต่คนแห่งพระเจ้า มีความตายอยู่ในหม้อนี้" และเขาก็รับประทานกันไม่ได้