2 Kings 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กองทหาร​ซุเรีย​ได้​ยก​ไป​ทำ​ศึก​ใน​ประเทศ​ยิศ​รา​เอล, มี​เด็กหญิง​คน​หนึ่ง​ติด​มา​ใน​พวก​ชะ​เลย​ที่​เขา​จับ​ได้; เด็กหญิง​นั้น​ได้​ปรนนิบัติ​ภรรยา​ของ​นา​มาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะ​นั้นเอง​มี​กอง​โจร​จาก​อารัม​ออก​ไป​ที่​อิสราเอล และ​จับ​หญิงสาว​คนหนึ่ง​มา​จาก​ที่นั่น และ​นาง​ได้​มา​รับใช้​เมีย​ของ​นาอามาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กองโจมตีของคนซีเรียได้ออกไป และได้จับเด็กหญิงคนหนึ่งจากแผ่นดินอิสราเอล และเธอมารับใช้ภรรยาของนาอามาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กองทหารอารัมได้ไปรุกรานอิสราเอล และในบรรดาเชลย มีเด็กผู้หญิงคนหนึ่งซึ่งถูกยกให้เป็นสาวใช้ของภรรยานาอามาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายคนซีเรียยกพวกไปปล้นครั้งหนึ่งนั้น ได้จับเด็กหญิงคนหนึ่งมาจากแผ่นดินอิสราเอล และเธอมาปรนนิบัติภรรยาของนาอามาน
Thai KJV 2003
ฝ่ายคนซีเรียยกพวกไปปล้นครั้งหนึ่งนั้น ได้จับเด็กหญิงคนหนึ่งมาจากแผ่นดินอิสราเอลมาเป็นเชลย และเธอมาปรนนิบัติภรรยาของนาอามาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้ง​หนึ่ง​อารัม​สู้​รบ​กับ​อิสราเอล ชาว​อารัม​ได้​จับ​ตัว​เด็ก​หญิง​คน​หนึ่ง​มา​จาก​ดินแดน​อิสราเอล และ​เธอ​มา​รับใช้​ภรรยา​ของ​นาอามาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กอง​ทหาร​อารัม​ได้​ไป​รุกราน​คน​อิสราเอล และ​ใน​บรรดา​เชลย มี​เด็ก​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ซึ่ง​ถูก​ยก​ให้​เป็น​สาวใช้​ของ​ภรรยา​นาอามาน
Thai Tok
ฝ่าย คน ซีเรียยกพ วก ไป ปล้น ครั้ง หนึ่ง นั้น ได้ จับ เด็กหญิง คน หนึ่ง มา จาก แผ่นดิน อิส รา เอ ลมาเป็น เชลย และ เธอ มา ปรนนิบัติ ภรรยา ของ นา อา มาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายคนซีเรียยกพวกไปปล้นครั้งหนึ่งนั้น ได้จับเด็กหญิงคนหนึ่งมาจากแผ่นดินอิสราเอลมาเป็นเชลย และเธอมาปรนนิบัติภรรยาของนาอามาน