2 Kings 5:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เฆ​ฮะ​ซี​ทาส​ของ​อะลี​ซา​คน​ของ​พระเจ้า​นั้น​คิด​ว่า, นี่​แน่ะ, นาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำคุณ​แก่​นา​มาน​ชาว​ซุเรีย​นั้น, และ​มิได้​รับ​ของ​ตอบแทน​ซึ่ง​ได้​นำมา​ให้: แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​พระชนม์​อยู่​แน่​ฉันใด, ข้าพ​เจ้า​จะ​วิ่ง​ตาม​ไป​เอา​ของ​มา​จาก​ท่าน​บ้าง​แน่​ฉันนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เกหะซี​คน​รับใช้​ของ​เอลีชา​ที่​เป็น​คน​ของ​พระเจ้า คิด​ใน​ใจ​ว่า “เจ้านาย​ของ​เรา ปล่อย​ให้​นาอามาน​ชาว​อารัม​คนนั้น​ไป​ง่ายๆ​อย่างนี้​หรือ โดย​ไม่​ยอมรับ​สิ่ง​ที่​เขา​เสนอ​ให้ พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ขนาดไหน ให้​แน่ใจ​ขนาดนั้น​เลย​ว่า เรา​จะ​ต้อง​วิ่ง​ไป​ขอ​อะไร​จาก​เขา​สัก​อย่าง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เกหะซีคนใช้ของเอลีชาคนของพระเจ้าคิดว่า “ดูสิ นายของข้าไม่ยอมรับของจากมือของนาอามานคนซีเรียที่เขานำมา พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ข้าจะวิ่งตามไปเอามาจากเขาบ้างฉันนั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เกหะซีคนรับใช้ของเอลีชาคนของพระเจ้ารำพึงว่า “นายของเราใจดีเกินไป ไม่น่าปล่อยให้นาอามานคนอารัมไปโดยไม่รับของกำนัลจากเขา องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด เราจะวิ่งตามเขาไปและเอาบางอย่างจากเขาฉันนั้น”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกหะซีคนใช้ของเอลีชาคนแห่งพระเจ้าคิดว่า “ดูซินายของข้าพเจ้าไม่ยอมรับจากมือของนาอามานคนซีเรีย ซึ่งของที่ท่านนำมา พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ข้าพเจ้าจะวิ่งตามไปเอามาจากเขาบ้าง”
Thai KJV 2003
เกหะซีคนใช้ของเอลีชาคนแห่งพระเจ้าคิดว่า “ดูเถิด นายของข้าพเจ้าไม่ยอมรับจากมือของนาอามานคนซีเรียซึ่งของที่ท่านนำมา พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ข้าพเจ้าจะวิ่งตามไปเอามาจากเขาบ้าง”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เกหะซี​คน​รับใช้​ของ​เอลีชา​คน​ของ​พระ​เจ้า​พูด​ว่า “เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​ปล่อย​ให้​นาอามาน​ชาว​อารัม​คน​นี้​ไป โดย​ไม่​รับ​สิ่ง​ใด​ที่​เขา​นำ​มา​ให้ ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด ข้าพเจ้า​จะ​วิ่ง​ตาม​เขา​ไป เพื่อ​รับ​สิ่ง​ใด​สิ่ง​หนึ่ง​จาก​เขา​ให้​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกหะซี​คน​รับใช้​ของ​เอลีชา​คน​ของ​พระเจ้า​รำพึง​ว่า “นาย​ของ​ข้า​ใจ​ดี​เกินไป ไม่​น่า​ปล่อย​ให้​นาอามาน​คน​อารัม​ไป​โดย​ไม่​รับ​ของ​กำนัล​จาก​เขา พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด ข้า​จะ​วิ่ง​ตาม​เขา​ไป​และ​เอา​บาง​อย่าง​จาก​เขา​ฉันนั้น”
Thai Tok
ความ บาป และ การ ทำโทษ ของ เก หะ ซี เก หะ ซี คนใช้ ของ เอ ลี ชา คน แห่ง พระเจ้า คิด ว่า " ดูเถิด นาย ของ ข้าพเจ้า ไม่ ยอม รับ จาก มือ ของ นา อา มาน คน ซีเรียซึ่ง ของ ที่ ท่าน นำ มา พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ฉันใด ข้าพเจ้า จะ วิ่ง ตาม ไป เอา มา จาก เขา บ้าง "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกหะซีคนใช้ของเอลีชาคนแห่งพระเจ้าคิดว่า "ดูเถิด นายของข้าพเจ้าไม่ยอมรับจากมือของนาอามานคนซีเรียซึ่งของที่ท่านนำมา พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด ข้าพเจ้าจะวิ่งตามไปเอามาจากเขาบ้าง"