2 Kings 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เด็กหญิง​นั้น​ได้​พูด​กับ​นาย​ว่า, ถ้า​นา​มาน​นาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​อยู่​กับ​ผู้​พยากรณ์​ที่​กรุง​ซะ​มา​เรีย​ก็​จะ​ดี​มาก​! ด้วย​ผู้​พยากรณ์​อาจ​รักษา​ท่าน​ให้​หาย​จาก​โรคเรื้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาง​พูด​กับ​นายหญิง​ของ​นาง​ว่า “ถ้า​นาย​ผู้ชาย​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​พบ​กับ​ผู้พูดแทนพระเจ้า​คนนั้น​ที่​อยู่​ใน​สะมาเรีย เขา​ก็​จะ​ช่วย​ให้​นาย​ผู้ชาย​หาย​จาก​โรค​นั้น​ได้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เธอได้เรียนนายผู้หญิงของเธอว่า “เพียงแค่นายผู้ชายไปอยู่กับผู้เผยพระวจนะซึ่งอยู่ในสะมาเรีย แล้วท่านจะได้รักษาโรคเรื้อนของเจ้านายเสียให้หาย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เด็กหญิงผู้นี้พูดกับนายหญิงว่า “หนูอยากให้นายท่านไปพบผู้เผยพระวจนะในสะมาเรีย! เขาผู้นั้นจะได้รักษานายท่านให้หายจากโรคเรื้อน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เธอได้เรียนนายผู้หญิงของเธอว่า “อยากให้เจ้านายของดิฉันไปอยู่กับผู้เผยพระวจนะ ผู้ซึ่งอยู่ในสะมาเรีย ท่านจะได้รักษาโรคเรื้อนของเจ้านายเสียให้หาย”
Thai KJV 2003
เธอได้เรียนนายผู้หญิงของเธอว่า “อยากให้เจ้านายของดิฉันไปอยู่กับผู้พยากรณ์ผู้ซึ่งอยู่ในสะมาเรีย ท่านจะได้รักษาโรคเรื้อนของเจ้านายเสียให้หาย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วัน​หนึ่ง​เธอ​พูด​กับ​นาย​หญิง​ของ​เธอ​ว่า “หนู​อยาก​ให้​เจ้านาย​ได้​ไป​พบ​กับ​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า ที่​อาศัย​อยู่​ใน​สะมาเรีย ท่าน​จะ​รักษา​เจ้านาย​ให้​หาย​จาก​โรค​ได้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เด็ก​หญิง​ผู้​นี้​พูด​กับ​นาย​หญิง​ว่า “หนู​อยาก​ให้​นาย​ท่าน​ไป​พบ​ผู้​เผย​พระวจนะ​ใน​สะมาเรีย! เขา​ผู้​นั้น​จะ​ได้​รักษา​นายท่าน​ให้​หาย​จาก​โรค​เรื้อน”
Thai Tok
เธอ ได้ เรียน นาย ผู้หญิง ของ เธอ ว่า " อยาก ให้ เจ้านาย ของ ดิฉัน ไป อยู่ กับ ผู้ พยากรณ์ ผู้ ซึ่ง อยู่ ใน สะ มาเรีย ท่าน จะ ได้ รักษา โรค เรื้อน ของ เจ้านาย เสีย ให้ หาย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เธอได้เรียนนายผู้หญิงของเธอว่า "อยากให้เจ้านายของดิฉันไปอยู่กับผู้พยากรณ์ผู้ซึ่งอยู่ในสะมาเรีย ท่านจะได้รักษาโรคเรื้อนของเจ้านายเสียให้หาย"