2 Kings 6:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหล่า​ศิษย์​แห่ง​ผู้​พยากรณ์​จึง​บอก​อะลี​ซา​ว่า, ดู​เถิด, ที่​ซึ่ง​พวก​ข้าพ​เจ้า​อาศัย​กับ​ท่าน​คับแคบ​มาก​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กลุ่ม​ผู้พูดแทนพระเจ้า​มา​พูด​กับ​เอลีชา​ว่า “ดู​เถิด สถานที่​ที่​พวก​เรา​ใช้​นัดพบ​กับ​ท่าน​มัน​เล็ก​เกินไป​แล้ว​สำหรับ​พวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกผู้เผยพระวจนะกล่าวกับเอลีชาว่า “ดูซิ สถานที่ที่พวกเราอยู่กับท่านนั้นก็เล็กเกินไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กลุ่มผู้เผยพระวจนะกล่าวกับเอลีชาว่า “ดูเถิดสถานที่ซึ่งเราอยู่กับท่านนี้ก็คับแคบไปแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายพรรคผู้เผยพระวจนะกล่าวกับเอลีชาว่า “ดูซิ สถานที่ซึ่งข้าพเจ้าทั้งหลายอยู่ใต้ความดูแลของ ท่านนั้นก็เล็กเกินไป ไม่พอแก่พวกเรา
Thai KJV 2003
ฝ่ายเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์กล่าวกับเอลีชาว่า “ดูเถิด สถานที่ซึ่งข้าพเจ้าทั้งหลายอยู่ใต้ความดูแลของท่านนั้นก็เล็กเกินไป ไม่พอแก่พวกเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กลุ่ม​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​พูด​กับ​เอลีชา​ว่า “เห็น​ไหม​ว่า สถาน​ที่​ซึ่ง​พวก​เรา​อาศัย​อยู่​ภาย​ใต้​การ​ควบคุม​ของ​ท่าน​นั้น​เล็ก​เกิน​ไป​สำหรับ​พวก​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กลุ่ม​ผู้​เผย​พระวจนะ​กล่าว​กับ​เอลีชา​ว่า “ดู​เถิด​สถานที่​ซึ่ง​พวก​เรา​อยู่​กับ​ท่าน​นี้​ก็​คับแคบ​ไป​แล้ว
Thai Tok
เอ ลี ชา เอา หัวขวาน กลับคืน ฝ่าย เหล่า ศิษย์ แห่ง ผู้ พยากรณ์ กล่าว กับ เอ ลี ชา ว่า " ดูเถิด สถาน ที่ ซึ่ง ข้าพเจ้า ทั้งหลาย อยู่ ใต้ ความ ดูแล ของ ท่าน นั้น ก็ เล็ก เกินไป ไม่ พอ แก่ พวก เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายเหล่าศิษย์แห่งผู้พยากรณ์กล่าวกับเอลีชาว่า "ดูเถิด สถานที่ซึ่งข้าพเจ้าทั้งหลายอยู่ใต้ความดูแลของท่านนั้นก็เล็กเกินไป ไม่พอแก่พวกเรา