2 Kings 6:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าราชการ​ผู้​หนึ่ง​ทูล​ว่า, ข้า​แต่​กษัตริย์​ไม่​มี​ผู้ใด​เลย: แต่​อะลี​ซา​ผู้​พยากรณ์​ซึ่ง​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ยิศ​รา​เอล​เป็น​ผู้​เคย​บอก​กษัตริย์​ยิศ​รา​เอล​ตาม​คำ​เหล่านั้น​ซึ่ง​พระองค์​ตรัส​ใน​ห้อง​บรรทม​ของ​พระองค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้นำ​ทหาร​คนหนึ่ง​ตอบ​ว่า “กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ไม่​มี​ใคร​ไป​ทำ​อย่างนั้นหรอก แต่​เอลีชา​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ที่​อยู่​ใน​อิสราเอล เป็น​ผู้​บอก​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล ถึง​ทุกสิ่ง​ที่​ท่าน​พูด​ไป​ใน​ห้อง​นอน​ของ​ท่าน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าราชการคนหนึ่งของพระองค์ทูลว่า “ข้าแต่พระราชา เจ้านายของข้าพระบาท ไม่มีใคร พ่ะย่ะค่ะ แต่เอลีชาผู้เผยพระวจนะซึ่งอยู่ในอิสราเอล เขาได้ทูลถ้อยคำ ซึ่งพระองค์ตรัสในห้องบรรทมของพระองค์แก่พระราชาแห่งอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทหารคนหนึ่งทูลว่า “ข้าแต่องค์กษัตริย์ ไม่ใช่พวกข้าพระบาท แต่ผู้เผยพระวจนะเอลีชาในอิสราเอลต่างหากเป็นผู้ทูลกษัตริย์อิสราเอล แม้กระทั่งเนื้อความที่ฝ่าพระบาทตรัสในห้องบรรทม”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าราชการคนหนึ่งของพระองค์ทูลว่า “ข้าแต่พระราชา เจ้านายของข้าพระบาท ไม่มีผู้ใดพระเจ้าข้า แต่เอลีชาผู้เผยพระวจนะซึ่งอยู่ในอิสราเอล ทูลบรรดาถ้อยคำ ซึ่งพระองค์ตรัสในห้องบรรทมของพระองค์แก่ พระราชาแห่งอิสราเอล”
Thai KJV 2003
ข้าราชการคนหนึ่งของพระองค์ทูลว่า “โอ ข้าแต่กษัตริย์ เจ้านายของข้าพระองค์ ไม่มีผู้ใดพระเจ้าข้า แต่เอลีชาผู้พยากรณ์ซึ่งอยู่ในอิสราเอลทูลบรรดาถ้อยคำซึ่งพระองค์ตรัสในห้องบรรทมของพระองค์ให้แก่กษัตริย์แห่งอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หนึ่ง​ใน​กลุ่ม​ข้าราชการ​ตอบ​ว่า “โอ เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ ไม่​มี​ผู้​ใด​หรอก นอก​จาก​เอลีชา ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​อิสราเอล เป็น​ผู้​ทูล​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล​ให้​ทราบ​ว่า ท่าน​กล่าว​สิ่ง​ใด​บ้าง แม้​จะ​เป็น​คำ​ที่​กล่าว​ใน​ห้อง​นอน​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทหาร​คน​หนึ่ง​พูด​ว่า “กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ไม่​ใช่​พวก​ข้าพเจ้า แต่​ผู้​เผย​พระวจนะ​เอลีชา​ใน​อิสราเอล​ต่างหาก​เป็น​ผู้​บอก​กษัตริย์​แห่ง​อิสราเอล แม้กระทั่ง​เนื้อความ​ที่​ท่าน​พูด​ใน​ห้อง​นอน”
Thai Tok
ข้าราชการ คน หนึ่ง ของ พระองค์ ทูล ว่า " โอ ข้า แต่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ ไม่ มี ผู้ ใด พระเจ้า ข้า แต่ เอ ลี ชา ผู้ พยากรณ์ ซึ่ง อยู่ ใน อิส รา เอลทูลบ ร ร ดา ถ้อยคำ ซึ่ง พระองค์ ตรัส ใน ห้อง บรรทม ของ พระองค์ แก่ กษัตริย์ แห่ง อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าราชการคนหนึ่งของพระองค์ทูลว่า "ข้าแต่กษัตริย์ เจ้านายของข้าพระองค์ ไม่มีผู้ใดพระเจ้าข้า แต่เอลีชาผู้พยากรณ์ซึ่งอยู่ในอิสราเอลทูลบรรดาถ้อยคำซึ่งพระองค์ตรัสในห้องบรรทมของพระองค์แก่กษัตริย์แห่งอิสราเอล"