2 Kings 6:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​จึง​ตอบ​ว่า, อย่า​กลัว​เลย: ด้วย​ผู้​ที่อยู่​ฝ่าย​เรา​ก็​มาก​กว่า​ที่อยู่​ฝ่าย​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้พูดแทนพระเจ้า​คนนั้น​ตอบ​ว่า “ไม่​ต้อง​กลัว พวก​ที่​อยู่​ฝ่ายเรา​มี​มากกว่า​พวก​ที่​อยู่​ฝ่ายนั้น​เสียอีก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านตอบว่า “อย่ากลัวเลย เพราะฝ่ายเรามีมากกว่าฝ่ายเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชากล่าวว่า “อย่าตกใจกลัวไปเลย ฝ่ายเรามีมากกว่าฝ่ายเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านตอบว่า “อย่ากลัวเลย เพราะฝ่ายเรามีมากกว่าฝ่ายเขา”
Thai KJV 2003
ท่านตอบว่า “อย่ากลัวเลย เพราะฝ่ายเรามีมากกว่าฝ่ายเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ตอบ​ว่า “อย่า​กลัว​เลย เพราะ​ว่า​คน​ของ​พวก​เรา​มี​มาก​กว่า​คน​ของ​พวก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชา​กล่าว​ว่า “อย่า​ตกใจ​กลัว​ไป​เลย ฝ่าย​เรา​มี​มาก​กว่า​ฝ่าย​เขา”
Thai Tok
ท่าน ตอบ ว่า " อย่า กลัว เลย เพราะ ฝ่าย เรา มี มาก กว่า ฝ่าย เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านตอบว่า "อย่ากลัวเลย เพราะฝ่ายเรามีมากกว่าฝ่ายเขา"