2 Kings 7:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีคนโรคเรื้อนสี่คนนั่งริมประตูเมือง: และเขาพูดกันว่า, เราจะนั่งอยู่ที่นี่จนตายทำไมเล่า?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในขณะนั้นมีชายที่เป็นโรคผิวหนังร้ายแรงสี่คนอยู่ที่ประตูทางเข้าเมือง พวกเขาคุยกันว่า “พวกเราจะนั่งรอความตายอยู่ที่นี่ทำไมกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนโรคเรื้อนสี่คนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง พวกเขาพูดกันว่า “เราจะนั่งที่นี่จนตายทำไมเล่า?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีคนโรคเรื้อน สี่คนนั่งอยู่ตรงทางเข้าประตูเมือง พวกเขาพูดกันว่า “ทำไมมานั่งรอความตายอยู่ที่นี่?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนโรคเรื้อนสี่คนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง เขาพูดกันว่า “เราจะนั่งที่นี่จนตายทำไมเล่า
Thai KJV 2003
มีคนโรคเรื้อนสี่คนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง เขาพูดกันว่า “เราจะนั่งที่นี่จนตายทำไมเล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่ประตูเมือง มีชายโรคเรื้อน 4 คนพูดกันว่า “เราจะนั่งกันอยู่ที่นี่ไปจนตายทำไม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีคนโรคเรื้อน สี่คนนั่งอยู่ตรงทางเข้าประตูเมือง พวกเขาพูดกันว่า “ทำไมมานั่งรอความตายอยู่ที่นี่
Thai Tok
มีค น โรค เรื้อน สี่ คน อยู่ ที่ทาง เข้า ประตู เมือง เขา พูด กัน ว่า " เรา จะ นั่ง ที่ นี่ จน ตาย ทำไม เล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนโรคเรื้อนสี่คนอยู่ที่ทางเข้าประตูเมือง เขาพูดกันว่า "เราจะนั่งที่นี่จนตายทำไมเล่า