2 Kings 8:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​เพ่งดู​หน้า​ของ​เขา​จน​เขา​ละอาย: แล้ว​คน​แห่ง​พระเจ้า​ก็​ร้องไห้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เอลีชา​จ้อง​มอง​ฮาซาเอล​ด้วย​สายตา​เขม็ง​ไม่​ขยับ​เขยื้อน​อยู่​นาน​จน​กระทั่ง​ฮาซาเอล​เริ่ม​รู้สึก​อึดอัด แล้ว​คน​ของ​พระเจ้า​ก็​เริ่ม​ร้องไห้​ออก​มา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านก็เพ่งดูตัวเขาจนเขาอาย และคนของพระเจ้าก็ร้องไห้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลีชาจ้องหน้าฮาซาเอลเขม็งจนเขารู้สึกอึดอัด แล้วคนของพระเจ้าก็เริ่มร้องไห้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านก็เพ่งดูตัวเขาจนอาย และคนแห่งพระเจ้าก็ร้องไห้
Thai KJV 2003
และท่านก็เพ่งหน้าจ้องมองเขาแน่นิ่งจนเขาอาย และคนแห่งพระเจ้าก็ร้องไห้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จ้อง​ดู​ฮาซาเอล​อยู่​ชั่ว​ขณะ​หนึ่ง จน​กระทั่ง​ฮาซาเอล​รู้สึก​อึดอัด​ใจ แล้ว​คน​ของ​พระ​เจ้า​ก็​ร้องไห้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลีชา​จ้อง​หน้า​ฮาซาเอล​เขม็ง​จน​เขา​รู้สึก​อึดอัด แล้ว​คน​ของ​พระเจ้า​ก็​เริ่ม​ร้องไห้
Thai Tok
และ ท่าน ก็ เพ่ง หน้า จ้อง มอง เขา แน่นิ่ง จน เขา อาย และ คน แห่ง พระเจ้า ก็ ร้องไห้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านก็เพ่งหน้าจ้องมองเขาแน่นิ่งจนเขาอาย และคนแห่งพระเจ้าก็ร้องไห้