2 Kings 8:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฮะ​ซา​เอล​จึง​ถาม​ว่า, ท่าน​ร้องไห้​ทำไม​เจ้าข้า? ท่าน​จึง​ตอบ​ว่า, เพราะ​ข้า​รู้​การ​ร้าย​ซึ่ง​เจ้า​จะ​กระทำ​แก่​ชาติ​ยิศ​รา​เอล: คือ​ที่​เข้มแข็ง​นั้น​เจ้า​จะ​เผา​ด้วย​เพลิง, ชายหนุ่ม​ของ​เขา​เจ้า​จะ​ฆ่า​ด้วย​ดาบ, ลูกอ่อน​ของ​เขา​เจ้า​จะ​ประหาร​ให้​ตาย, และ​หญิง​มี​ครรภ์​เจ้า​จะ​ผ่า​ออก​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮาซาเอล​ถาม​เขา​ว่า “เจ้านาย​ของ​เรา​ร้องไห้​ทำไม” เขา​ตอบ​ว่า “ก็​เพราะ​เรา​รู้​ว่า​ท่าน​จะ​เป็น​อันตราย​กับ​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหลาย​อย่างไร​บ้างนะสิ ท่าน​จะ​เผา​ป้อม​ปราการ​ทุกแห่ง ท่าน​จะ​ฆ่า​คน​หนุ่ม​ของ​พวกเขา​ด้วย​ดาบ ท่าน​จะ​ฟาด​เด็กเล็ก​ลง​บน​พื้น​เป็น​ชิ้นๆ​และ​จะ​แหวก​ท้อง​หญิง​ที่​มีครรภ์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฮาซาเอลถามว่า “ทำไมเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้?” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายที่ท่านจะทำต่อคนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขา และจะฆ่าคนหนุ่มด้วยดาบ และจับเด็กเล็กฟาดจนแหลก และผ่าท้องหญิงมีครรภ์เสีย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฮาซาเอลถามว่า “ท่านร้องไห้ทำไม?” เอลีชาตอบว่า “เรารู้ถึงเหตุการณ์เลวร้ายที่เจ้าจะทำแก่ชนอิสราเอล เจ้าจะเผาป้อมปราการของเขา ฆ่าฟันพวกคนหนุ่ม จับเด็กทารกฟาดกับพื้น และผ่าท้องหญิงมีครรภ์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และฮาซาเอลถามว่า “เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้าย ซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะฆ่าคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และฟาดเด็กเล็กๆลงเป็นชิ้นๆ และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย”
Thai KJV 2003
และฮาซาเอลถามว่า “เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะสังหารคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และจับเด็กๆโยนลง และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฮาซาเอล​ถาม​ว่า “ทำไม​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า​จึง​ร้องไห้” ท่าน​ตอบ​ว่า “เพราะ​เรา​รู้​ถึง​ความ​เลว​ร้าย​ที่​เจ้า​จะ​กระทำ​ต่อ​ชาว​อิสราเอล เจ้า​จะ​เอา​ไฟ​เผา​เมือง​ต่างๆ ที่​พวก​เขา​คุ้มกัน​ไว้​อย่าง​แข็ง​แกร่ง เจ้า​จะ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​คน​หนุ่มๆ และ​เด็กๆ ถูก​เหวี่ยง​กระดูก​หัก​ตาย และ​ฟัน​ท้อง​ของ​หญิง​มี​ครรภ์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮาซาเอล​ถาม​ว่า “ท่าน​ร้องไห้​ทำไม” เอลีชา​ตอบ​ว่า “ข้า​รู้​ถึง​เหตุการณ์​เลวร้าย​ที่​เจ้า​จะ​ทำ​แก่​ชาว​อิสราเอล เจ้า​จะ​เผา​ป้อม​ปราการ​ของ​เขา ฆ่าฟัน​พวก​คน​หนุ่ม จับ​เด็ก​ทารก​ฟาด​กับ​พื้น และ​ผ่า​ท้อง​หญิง​มี​ครรภ์”
Thai Tok
และ ฮา ซาเอลถามว่า " เหตุ ใด เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า จึง ร้องไห้ " ท่าน ตอบ ว่า " เพราะ ข้าพเจ้า ทราบ ถึง เหตุ ร้าย ซึ่ง ท่าน จะ กระทำ ต่อ ประชาชน อิส ราเอล ท่าน จะ เอา ไฟ เผา ป้อม ปราการ ของ เขา เสีย และ ท่าน จะ สังหาร คน หนุ่ม ๆ เสีย ด้วย ดาบ และ จับ เด็ก ๆ โยน ลง และ ผ่า ท้อง หญิง ที่ มี ครรภ์ เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และฮาซาเอลถามว่า "เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้" ท่านตอบว่า "เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะสังหารคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และจับเด็กๆโยนลง และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย"