2 Kings 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฮะซาเอลจึงถามว่า, ท่านร้องไห้ทำไมเจ้าข้า? ท่านจึงตอบว่า, เพราะข้ารู้การร้ายซึ่งเจ้าจะกระทำแก่ชาติยิศราเอล: คือที่เข้มแข็งนั้นเจ้าจะเผาด้วยเพลิง, ชายหนุ่มของเขาเจ้าจะฆ่าด้วยดาบ, ลูกอ่อนของเขาเจ้าจะประหารให้ตาย, และหญิงมีครรภ์เจ้าจะผ่าออกเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ฮาซาเอลถามเขาว่า “เจ้านายของเราร้องไห้ทำไม” เขาตอบว่า “ก็เพราะเรารู้ว่าท่านจะเป็นอันตรายกับชาวอิสราเอลทั้งหลายอย่างไรบ้างนะสิ ท่านจะเผาป้อมปราการทุกแห่ง ท่านจะฆ่าคนหนุ่มของพวกเขาด้วยดาบ ท่านจะฟาดเด็กเล็กลงบนพื้นเป็นชิ้นๆและจะแหวกท้องหญิงที่มีครรภ์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และฮาซาเอลถามว่า “ทำไมเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้?” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายที่ท่านจะทำต่อคนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขา และจะฆ่าคนหนุ่มด้วยดาบ และจับเด็กเล็กฟาดจนแหลก และผ่าท้องหญิงมีครรภ์เสีย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฮาซาเอลถามว่า “ท่านร้องไห้ทำไม?” เอลีชาตอบว่า “เรารู้ถึงเหตุการณ์เลวร้ายที่เจ้าจะทำแก่ชนอิสราเอล เจ้าจะเผาป้อมปราการของเขา ฆ่าฟันพวกคนหนุ่ม จับเด็กทารกฟาดกับพื้น และผ่าท้องหญิงมีครรภ์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และฮาซาเอลถามว่า “เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้าย ซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะฆ่าคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และฟาดเด็กเล็กๆลงเป็นชิ้นๆ และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย”
Thai KJV 2003
และฮาซาเอลถามว่า “เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้” ท่านตอบว่า “เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะสังหารคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และจับเด็กๆโยนลง และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฮาซาเอลถามว่า “ทำไมเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้” ท่านตอบว่า “เพราะเรารู้ถึงความเลวร้ายที่เจ้าจะกระทำต่อชาวอิสราเอล เจ้าจะเอาไฟเผาเมืองต่างๆ ที่พวกเขาคุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่ง เจ้าจะใช้ดาบฆ่าคนหนุ่มๆ และเด็กๆ ถูกเหวี่ยงกระดูกหักตาย และฟันท้องของหญิงมีครรภ์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮาซาเอลถามว่า “ท่านร้องไห้ทำไม” เอลีชาตอบว่า “ข้ารู้ถึงเหตุการณ์เลวร้ายที่เจ้าจะทำแก่ชาวอิสราเอล เจ้าจะเผาป้อมปราการของเขา ฆ่าฟันพวกคนหนุ่ม จับเด็กทารกฟาดกับพื้น และผ่าท้องหญิงมีครรภ์”
Thai Tok
และ ฮา ซาเอลถามว่า " เหตุ ใด เจ้านาย ของ ข้าพเจ้า จึง ร้องไห้ " ท่าน ตอบ ว่า " เพราะ ข้าพเจ้า ทราบ ถึง เหตุ ร้าย ซึ่ง ท่าน จะ กระทำ ต่อ ประชาชน อิส ราเอล ท่าน จะ เอา ไฟ เผา ป้อม ปราการ ของ เขา เสีย และ ท่าน จะ สังหาร คน หนุ่ม ๆ เสีย ด้วย ดาบ และ จับ เด็ก ๆ โยน ลง และ ผ่า ท้อง หญิง ที่ มี ครรภ์ เสีย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และฮาซาเอลถามว่า "เหตุใดเจ้านายของข้าพเจ้าจึงร้องไห้" ท่านตอบว่า "เพราะข้าพเจ้าทราบถึงเหตุร้ายซึ่งท่านจะกระทำต่อประชาชนอิสราเอล ท่านจะเอาไฟเผาป้อมปราการของเขาเสีย และท่านจะสังหารคนหนุ่มๆเสียด้วยดาบ และจับเด็กๆโยนลง และผ่าท้องหญิงที่มีครรภ์เสีย"