2 Kings 8:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในเวลานั้นเมืองอะโดมกบฏปลีกตัวออกจากอำนาจของประเทศยูดา, และตั้งกษัตริย์ครอบครองตนเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในยุคของเยโฮรัม ชาวเอโดมได้กบฏต่อยูดาห์และตั้งกษัตริย์ของตัวเองขึ้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในรัชกาลของเยโฮรัม เอโดมได้กบฏ ไม่ยอมอยู่ใต้การปกครองของยูดาห์ และตั้งกษัตริย์ขึ้นเหนือตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในรัชกาลของเยโฮรัม เอโดมกบฏต่อยูดาห์และตั้งกษัตริย์ปกครองตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในรัชกาลของพระองค์ เอโดมได้กบฏ ออกห่างจากการปกครองของยูดาห์ และตั้งกษัตริย์ขึ้นเหนือตน
Thai KJV 2003
ในรัชกาลของพระองค์เอโดมได้กบฏออกห่างจากการปกครองของยูดาห์ และตั้งกษัตริย์ขึ้นเหนือตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในรัชสมัยของเยโฮรัม เอโดมขัดขืนต่อการปกครองของยูดาห์ และแต่งตั้งกษัตริย์ปกครองพวกของตน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในสมัยของเยโฮรัม เอโดมกบฏต่อยูดาห์และตั้งกษัตริย์ปกครองตนเอง
Thai Tok
ใน รัชกาล ของ พระองค์ เอ โดม ได้ กบฏ ออก ห่าง จาก การ ปกครอง ของ ยูดาห์ และ ตั้ง กษัตริย์ ขึ้น เหนือ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในรัชกาลของพระองค์เอโดมได้กบฏออกห่างจากการปกครองของยูดาห์ และตั้งกษัตริย์ขึ้นเหนือตน