2 Kings 8:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​ราม​ก็​สวรรคต​ตาม​ปู่ย่าตายาย​ของ​ท่าน, เขา​บรรจุ​ท่าน​ไว้​กับ​ปู่ย่าตายาย ณ เมือง​ดา​วิด: และ​อา​ฮัศ​ยา​โอรส​ของ​ท่าน​ได้​ขึ้น​เสวย​ราชย์​แทน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยโฮรัม​ล่วงลับ​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​ของเขา​และ​ถูกฝัง​อยู่​กับ​พวกเขา​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด และ​อาหัสยาห์​ลูกชาย​ของ​เขา​ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​สืบต่อ​จากเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยโฮรัมจึงทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ และเขาฝังไว้กับบรรพบุรุษในนครดาวิด และอาหัสยาห์พระราชโอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วเยโฮรัมทรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษและถูกฝังไว้ด้วยกันในเมืองดาวิด แล้วอาหัสยาห์โอรสของพระองค์ขึ้นครองราชย์แทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยรัมจึงทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และเขาฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิด และอาหัสยาห์โอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองแทน
Thai KJV 2003
โยรัมจึงทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และเขาฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิด และอาหัสยาห์โอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยโฮรัม​สิ้น​ชีวิต​และ​ถูก​นำ​ไป​วาง​รวม​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน ศพ​ถูก​บรรจุ​ไว้​ใน​เมือง​ของ​ดาวิด และ​อาหัสยาห์​บุตร​ของ​ท่าน​ครอง​ราชย์​แทน​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เยโฮรัม​ล่วงลับ​ไป​อยู่​กับ​บรรพบุรุษ​และ​ถูก​ฝัง​ไว้​ด้วยกัน​ใน​เมือง​ดาวิด แล้ว​อาหัสยาห์​ลูกชาย​ของ​เขา​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​แทน
Thai Tok
เยโฮ รัมสิ้นพ ระ ชนม์ ( 2 พศ ด 21 : 19 - 20 ) โย รัมจึง ทรง ล่วง หลับ ไป อยู่ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ และ เขา ฝัง ไว้ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ ใน นคร ดา วิด และ อา หัส ยาห์โอรส ของ พระองค์ ได้ ขึ้น ครอง แทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยรัมจึงทรงล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์ และเขาฝังไว้กับบรรพบุรุษของพระองค์ในนครดาวิด และอาหัสยาห์โอรสของพระองค์ได้ขึ้นครองแทน