2 Kings 8:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ครบ​เจ็ด​ปี​แล้ว, หญิง​นั้น​ก็​กลับ​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​ฟะลิศ​ตีม: และ​จะ​ไป​ร้องทุกข์​แก่​กษัตริย์​เพื่อ​จะ​ได้​เรือน​ไร่นา​ของ​นาง​คืน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เมื่อ​ครบ​เจ็ดปี นาง​ก็​กลับ​มา​จาก​ดินแดน​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย และ​นาง​ได้​ไป​พบ​กับ​กษัตริย์​เพื่อ​ขอ​บ้าน​และ​ที่ดิน​ของ​นางคืน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อสิ้นเจ็ดปีแล้ว หญิงคนนั้นก็กลับมาจากแผ่นดินฟีลิสเตีย และได้ออกไปทูลอุทธรณ์ต่อพระราชาเพื่อขอบ้านและที่ดินของนางคืน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อครบเจ็ดปีนางก็กลับมาจากดินแดนฟีลิสเตีย ไปเข้าเฝ้ากษัตริย์เพื่อถวายฎีกาขอรับบ้านและที่ดินคืน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อสิ้นเจ็ดปีแล้วหญิงคนนั้นก็กลับมา จากแผ่นดินฟีลิสเตีย และได้ออกไปทูลอุทธรณ์ต่อพระราชาเพื่อขอบ้านและ ที่ดินของนางคืน
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อสิ้นเจ็ดปีแล้วหญิงคนนั้นก็กลับมาจากแผ่นดินฟีลิสเตีย และได้ออกไปทูลอุทธรณ์ต่อกษัตริย์เพื่อขอบ้านและที่ดินของนางคืน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปลาย​ปี​ที่​เจ็ด เมื่อ​นาง​กลับ​มา​จาก​แผ่นดิน​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย นาง​ก็​ไป​ร้อง​ทุกข์​ต่อ​กษัตริย์​เรื่อง​บ้าน​และ​ที่​ดิน​ของ​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ครบ​เจ็ด​ปี​เธอ​ก็​กลับมา​จาก​ดินแดน​ฟีลิสเตีย ไป​พบ​กษัตริย์​เพื่อ​ขอ​บ้าน​และ​ที่ดิน​คืน
Thai Tok
และ อยู่ มา เมื่อ สิ้น เจ็ด ปี แล้ว หญิง คน นั้น ก็ กลับ มา จาก แผ่นดิน ฟีลิสเตีย และ ได้ ออก ไป ทูล อุทธรณ์ ต่อ กษัตริย์ เพื่อ ขอ บ้าน และ ที่ดิน ของ นาง คืน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อสิ้นเจ็ดปีแล้วหญิงคนนั้นก็กลับมาจากแผ่นดินฟีลิสเตีย และได้ออกไปทูลอุทธรณ์ต่อกษัตริย์เพื่อขอบ้านและที่ดินของนางคืน