2 Kings 9:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​โย​ราม​ทรง​เห็น​เยฮู, จึง​ตรัส​ถาม​ว่า, เยฮูเอ๋ย, เจ้า​มา​ดี​หรือ? เยฮูตอบ​ว่า, จะ​มา​ดี​อย่างไร​ได้​เมื่อ​การ​ล่วง​ประเวณี​และ​การ​ทรงเจ้าเข้าผี​ของ​อิ​ซา​เบ็ล​ราช​มารดา​ท่าน​ยัง​มี​มาก​อยู่?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​โยรัม​เห็น​เยฮู​ก็​ถาม​ขึ้น​ว่า “เยฮู ท่าน​มา​อย่าง​สันติ​หรือ​เปล่า” เยฮู​ตอบ​ว่า “จะ​มี​สันติ​ได้​อย่างไร ใน​เมื่อ​บรรดา​รูป​เคารพ​และ​เวทมนตร์​คาถา เหล่านั้น​ของ​แม่​ท่าน ยัง​มี​อยู่​อย่าง​เกลื่อนกลาด”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อมาเมื่อโยรัมทอดพระเนตรเยฮูแล้ว จึงตรัสว่า “เยฮู มาอย่างสันติหรือ?” เยฮูทูลตอบว่า “จะสันติได้อย่างไร? เมื่อการเล่นชู้และวิทยาคมของเยเซเบลมารดาของท่านยังมีอยู่มากเช่นนี้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อโยรัมเห็นเยฮูก็ตรัสถามว่า “เจ้ามาอย่างสันติหรือเยฮู?” เยฮูตอบว่า “จะสันติได้อย่างไรในเมื่อยังมีการกราบไหว้รูปเคารพ และการเล่นคาถาอาคมของเยเซเบลราชมารดาของฝ่าพระบาทอยู่มากมายเช่นนี้?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และอยู่มาเมื่อโยรัมเห็นเยฮูแล้ว จึงตรัสว่า “เยฮู อย่างสันติหรือ” เยฮูตอบว่า “จะสันติอย่างไรได้ เมื่อการเล่นชู้และวิทยาคมของเยเซเบลมารดาของ ท่านยังมีอยู่มากเช่นนี้”
Thai KJV 2003
และอยู่มาเมื่อโยรัมเห็นเยฮูแล้วจึงตรัสว่า “เยฮูมาอย่างสันติหรือ” เยฮูตอบว่า “จะสันติอย่างไรได้ เมื่อการเล่นชู้และวิทยาคมของเยเซเบลมารดาของท่านยังมีอยู่มากเช่นนี้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​โยรัม​เห็น​เยฮู ท่าน​ถาม​ว่า “เยฮู ท่าน​มา​อย่าง​สันติ​หรือ” ท่าน​ตอบ​ว่า “จะ​มี​สันติ​อย่าง​ไร​ได้ ตราบ​ที่​ยัง​มี​การ​บูชา​รูป​เคารพ​และ​การ​ใช้​วิทยาคม​ของ​เยเซเบล​มารดา​ของ​ท่าน​มากมาย​เช่น​นี้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​โยรัม​เห็น​เยฮู​ก็​ถาม​ว่า “เจ้า​มา​อย่าง​สันติ​หรือ​เยฮู” เยฮู​ตอบ​ว่า “จะ​สันติ​ได้​อย่างไร​ใน​เมื่อ​ยัง​มี​การ​กราบ​ไหว้​รูป​เคารพ และ​การ​เล่น​คาถา​อาคม​ของ​เยเซเบล​แม่​ของ​ท่าน​อยู่​มากมาย​เช่น​นี้”
Thai Tok
และ อยู่ มา เมื่อ โย รัมเห็น เยฮูแล้ว จึง ตรัส ว่า " เยฮูมา อย่าง สันติ หรือ " เยฮูตอบ ว่า " จะ สันติ อย่างไร ได้ เมื่อ การ เล่นชู้ และ วิทยาคม ของ เยเซ เบลมาร ดา ของ ท่าน ยัง มี อยู่ มาก เช่น นี้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอยู่มาเมื่อโยรัมเห็นเยฮูแล้วจึงตรัสว่า "เยฮูมาอย่างสันติหรือ" เยฮูตอบว่า "จะสันติอย่างไรได้ เมื่อการเล่นชู้และวิทยาคมของเยเซเบลมารดาของท่านยังมีอยู่มากเช่นนี้"