2 Kings 9:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​เยฮู​มา​ถึง​เมือง​ยิศเรล​แล้ว, อี​ซา​เบ็ล​ได้​ทราบ; ก็​แต่ง​พักตร​หวี​เก​ษา​แต่ง​องค์​สวย​เยี่ยม​พระ​แก​ล​แลดู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เยฮู​ก็​ไป​ที่​เมือง​ยิสเรเอล เมื่อ​เยเซเบล​ได้ยิน​เรื่องนี้​เข้า นาง​ใช้​เครื่องสำอาง​แต่ง​ที่​ตา​ของ​นาง และ​ทำ​ผม​ใหม่​และ​มอง​ออก​ไป​ที่​หน้าต่าง​บาน​หนึ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเยฮูมาถึงเมืองยิสเรเอล เยเซเบลทรงทราบเรื่อง ก็ทรงเขียนตาและแต่งพระเกศา และทอดพระเนตรทางหน้าต่าง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเยเซเบลได้ยินว่าเยฮูมาที่ยิสเรเอล ก็เขียนตาแต่งผมและมองออกมานอกหน้าต่าง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเยฮูมาถึงเมืองยิสเรเอล เยเซเบลทรงทราบเรื่อง พระนางก็ทรงเขียนตาและแต่งพระเศียร และทรงมองออกไปทางพระแกล
Thai KJV 2003
เมื่อเยฮูมาถึงเมืองยิสเรเอล เยเซเบลทรงได้ยินเรื่องนั้น พระนางก็ทรงเขียนตาและแต่งพระเศียรและทรงมองออกไปทางพระแกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เยฮู​ไป​ยัง​ยิสเรเอล เยเซเบล​ก็​ทราบ​เรื่อง นาง​จึง​เขียน​ตา​และ​ตกแต่ง​ผม และ​มอง​ออก​ไป​ทาง​หน้าต่าง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เยเซเบล​ได้ยิน​ว่า​เยฮู​มา​ที่​ยิสเรเอล ก็​เขียน​ตา​แต่ง​ผม​และ​มอง​ออก​มา​นอก​หน้าต่าง
Thai Tok
เยเซ เบลสิ้นพ ระ ชนม์ ตาม คำ พยากรณ์ เมื่อ เยฮูมา ถึง เมืองยิสเรเอล เยเซ เบลทรง ได้ยิน เรื่อง นั้น พระนาง ก็ ทรง เขียน ตา และ แต่ง พระ เศียร และ ทรง มอง ออก ไป ทาง พระ แกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเยฮูมาถึงเมืองยิสเรเอล เยเซเบลทรงได้ยินเรื่องนั้น พระนางก็ทรงเขียนตาและแต่งพระเศียรและทรงมองออกไปทางพระแกล