2 Kings 9:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ก็​ลุก​เข้า​ไป​ใน​ห้อง; แล้ว​เขา​ก็​เอา​น้ำมัน​เท​ลง​บน​ศีรษะ​ของ​ท่าน​กล่าว​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ทรง​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เรา​ได้​เฉลิม​ท่าน​เป็น​กษัตริย์​ครอบครอง​พล​ไพร่​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, คือ​พวก​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยฮู​จึง​ลุก​ขึ้น​และ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน แล้ว​คน​หนุ่มนั้น​ก็​เท​น้ำมัน​ลง​บน​หัว​ของ​เยฮู​และ​ประกาศ​ว่า “พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​ว่า ‘เรา​ขอ​แต่งตั้ง ให้​เจ้า​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​อิสราเอล​ประชากร​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านก็ลุกขึ้นเข้าไปในบ้าน และคนหนุ่มนั้นก็เทน้ำมันบนศีรษะของท่าน กล่าวกับท่านว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราเจิมตั้งเจ้าไว้เป็นกษัตริย์เหนือประชากรของพระยาห์เวห์ คือเหนืออิสราเอล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยฮูจึงลุกขึ้นเข้าไปในบ้าน แล้วผู้เผยพระวจนะรินน้ำมันลงบนศีรษะของเยฮูและประกาศว่า “พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า ‘เราเจิมตั้งเจ้าให้เป็นกษัตริย์เหนืออิสราเอลประชากรขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านก็ลุกขึ้นเข้าไปในเรือน และคนหนุ่มนั้นก็เทน้ำมันบนศีรษะของท่าน กล่าวว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราเจิมตั้งเจ้าไว้เป็นกษัตริย์เหนือประชากรของ พระเจ้าคือเหนืออิสราเอล
Thai KJV 2003
ท่านก็ลุกขึ้นเข้าไปในเรือน และคนหนุ่มนั้นก็เทน้ำมันบนศีรษะของท่าน กล่าวว่า “พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราเจิมตั้งเจ้าไว้เป็นกษัตริย์เหนือประชาชนของพระเยโฮวาห์คือเหนืออิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จึง​ลุก​ขึ้น​และ​เข้า​ไป​ใน​บ้าน ชาย​หนุ่ม​จึง​เท​น้ำมัน​บน​ศีรษะ​ของ​เขา และ​พูด​ว่า “ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดังนี้​ว่า ‘เรา​เจิม​เจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​ชน​ชาติ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คือ​ปกครอง​อิสราเอล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยฮู​จึง​ลุกขึ้น​เข้า​ไป​ใน​บ้าน แล้ว​ผู้​เผย​พระวจนะ​เท​น้ำมัน​ลง​บน​ศีรษะ​ของ​เยฮู​และ​ประกาศ​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล​พูด​ว่า ‘เรา​เจิม​ตั้ง​เจ้า​ให้​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​ประชาชน​อิสราเอล​ของ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ท่าน ก็ ลุก ขึ้น เข้าไป ใน เรือน และ คน หนุ่ม นั้น ก็ เท น้ำมัน บน ศีรษะ ของ ท่าน กล่าว ว่า " พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า แห่ง อิส รา เอลตรัสดัง นี้ ว่า เรา เจิม ตั้ง เจ้า ไว้ เป็น กษัตริย์ เหนือ ประชาชน ของ พระ เยโฮ วาห์คือ เหนือ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านก็ลุกขึ้นเข้าไปในเรือน และคนหนุ่มนั้นก็เทน้ำมันบนศีรษะของท่าน กล่าวว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราเจิมตั้งเจ้าไว้เป็นกษัตริย์เหนือประชาชนของพระเยโฮวาห์คือเหนืออิสราเอล