2 Peter 1:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนั้น​ดูก่อน​พวก​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย, จง​ยิ่ง​อุสส่าห์​กระทำ​ให้​การ​ที่​พระ​เจ้า​ทรง​เรียก​และ​เลือก​ท่าน​ไว้​แล้ว​นั้น​ให้​ถึง​ที่​สำเร็จ​แน่นอน​ด้วย​ว่า​ถ้า​ได้​ประพฤติ​เช่นนั้น ท่าน​จะ​ไม่​สะดุด​ด้วย​ว่า​อย่าง​นั้น​แหละ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พี่น้อง​ครับ พยายาม​เต็มที่ เพื่อ​จะ​ได้​แน่ใจ​ว่า​คุณ​จะ​ได้​ใน​สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ได้​เรียก​และ​เลือก​ให้​คุณ​มา​รับนั้น เพราะ​ถ้า​คุณ​ทำ​อย่างนี้ คุณ​จะ​ไม่มี​วัน​สะดุด​และ​ล้ม​หายไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเหตุนั้น พี่น้องทั้งหลาย จงพยายามมากขึ้นที่จะยืนยันการทรงเรียกและการทรงเลือกพวกท่านนั้น เพราะว่าถ้าพวกท่านทำเช่นนั้น ท่านจะไม่มีวันล้มลง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะฉะนั้นพี่น้องทั้งหลายของข้าพเจ้า จงขวนขวายให้มากยิ่งขึ้นที่จะประพฤติตนในทางซึ่งแสดงว่าพระเจ้าทรงเรียกและทรงเลือกท่านอย่างแน่นอน เพราะถ้าท่านทำสิ่งเหล่านี้ท่านจะไม่มีวันล้มลง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น พี่น้องทั้งหลาย จงยิ่งอุตส่าห์กระทำตนให้เป็นไปตามที่พระเจ้าทรงเรียกและทรงเลือกท่านไว้แล้วนั้น เพราะว่าถ้าท่านประพฤติเช่นนั้น ท่านจะไม่พลาดจากทางที่นำไปสู่ความรอด
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น พี่น้องทั้งหลาย จงยิ่งอุตส่าห์กระทำตนให้เป็นไปตามที่พระเจ้าทรงเรียก และทรงเลือกท่านไว้แล้วนั้น เพราะว่าถ้าท่านประพฤติเช่นนั้น ท่านจะไม่สะดุดล้มเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​พี่น้อง​ของ​ข้าพเจ้า​จง​กระตือ​รือร้น​ให้​มาก​ยิ่ง​ขึ้น​ใน​การ​ปฏิบัติ​ตน ให้​สม​กับ​ที่​พระ​เจ้า​ได้​เรียก​และ​เลือก​ท่าน เพราะ​ถ้า​ท่าน​ประพฤติ​ตาม​สิ่ง​เหล่า​นี้​แล้ว ท่าน​จะ​ไม่​มี​วัน​พลาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย จง​พยายาม​ทำ​ทุก​วิถี​ทาง​เพื่อ​ยืนยัน​ว่า​พระเจ้า​ได้​เรียก​และ​เลือก​ท่าน เพราะ​ถ้า​ท่าน​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ ท่าน​ก็​จะ​ไม่​มี​วัน​สะดุด​ล้ม
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พี่น้อง ทั้งหลาย จง ยิ่ง อุตส่าห์ กระทำ ตน ให้ เป็น ไป ตาม ที่ พระเจ้า ทรง เรียก และ ทรง เลือก ท่าน ไว้ แล้ว นั้น เพราะว่า ถ้า ท่าน ประพฤติ เช่น นั้น ท่าน จะ ไม่ สะดุด ล้ม เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น พี่น้องทั้งหลาย จงยิ่งอุตส่าห์กระทำตนให้เป็นไปตามที่พระเจ้าทรงเรียก และทรงเลือกท่านไว้แล้วนั้น เพราะว่าถ้าท่านประพฤติเช่นนั้น ท่านจะไม่สะดุดล้มเลย