2 Peter 1:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เอาความรู้เพิ่มด้วยความเหนี่ยวรั้งตน, เอาความเหนี่ยวรั้งตนเพิ่มด้วยขันตี, และเอาขันตีเพิ่มด้วยธรรม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใช้การบังคับตนสร้างความอดทน ใช้ความอดทนสร้างชีวิตที่ให้เกียรติพระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอาการควบคุมตัวเองเพิ่มความรู้ เอาความทรหดอดทนเพิ่มการควบคุมตัวเอง และเอาความยำเกรงพระเจ้าเพิ่มความทรหดอดทน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพิ่มการบังคับตนเข้ากับความรู้ เพิ่มความอดทนบากบั่นเข้ากับการบังคับตน เพิ่มการดำเนินในทางพระเจ้าเข้ากับความอดทนบากบั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอาความเหนี่ยวรั้งตนเพิ่มความรู้ เอาขันตีเพิ่มความเหนี่ยวรั้งตน และเอาธรรมเพิ่มขันตี
Thai KJV 2003
เอาความเหนี่ยวรั้งตนเพิ่มความรู้ เอาความอดทนเพิ่มความเหนี่ยวรั้งตน เอาการที่เป็นอย่างพระเจ้าเพิ่มความอดทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอาการควบคุมตนเองผนวกไปกับความรู้ เอาความบากบั่นผนวกไปกับการควบคุมตนเอง เอาการปฏิบัติตามทางของพระเจ้าผนวกไปกับความบากบั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพิ่มการบังคับตนในความรู้ เพิ่มความบากบั่นในการบังคับตน เพิ่มความยำเกรงพระเจ้าในความบากบั่น
Thai Tok
เอา ความ เหนี่ยวรั้ง ตน เพิ่ม ความ รู้ เอา ความ อดทน เพิ่ม ความ เหนี่ยวรั้ง ตน เอาการ ที่ เป็น อย่าง พระเจ้า เพิ่ม ความ อดทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอาความเหนี่ยวรั้งตนเพิ่มความรู้ เอาความอดทนเพิ่มความเหนี่ยวรั้งตน เอาการที่เป็นอย่างพระเจ้าเพิ่มความอดทน