2 Peter 2:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนเหล่านี้เป็นบ่อที่ไร้น้ำ, เป็นหมอกที่ถูกพายุพัดไป. ทรงเก็บความมืดทึบไว้สำหรับคนเหล่านั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกครูสอนผิดนี้ เป็นตาน้ำที่แห้งขอด และเป็นเมฆที่ถูกพายุพัดพาไป ขุมนรกมืดถูกเตรียมไว้แล้วสำหรับคนพวกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้สอนเท็จเหล่านี้เป็นบ่อที่ไร้น้ำ เป็นหมอกที่ถูกพายุพัดไป พระองค์ทรงเตรียมที่มืดมิดสำหรับคนเหล่านั้นแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนเหล่านี้คือบ่อแล้งน้ำ คือหมอกที่ถูกพายุพัดไป นรกมืดมิดรอพวกเขาอยู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเหล่านี้เป็นบ่อที่ไร้น้ำ เป็นหมอกที่ถูกพายุพัดไป พระองค์ทรงเตรียมขุมนรกมืดไว้แล้วสำหรับคนเหล่านั้น
Thai KJV 2003
คนเหล่านี้เป็นบ่อที่ไร้น้ำ เป็นเมฆที่ถูกพายุพัดไป ทรงเตรียมหมอกแห่งความมืดทึบไว้แล้วสำหรับคนเหล่านั้นเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนเหล่านี้เป็นเสมือนน้ำพุที่ปราศจากน้ำ และเป็นเมฆหมอกที่ถูกพายุพัดพา ความมืดมิดกำลังรอรับพวกเขาอยู่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนเหล่านี้คือบ่อแล้งน้ำ คือหมอกที่ถูกพายุพัดไป ความมืดมิดถูกเก็บไว้สำหรับพวกเขา
Thai Tok
คน เหล่า นี้ เป็น บ่อ ที่ ไร้ น้ำ เป็น เมฆ ที่ ถูก พายุ พัด ไป ทรง เตรียม หมอก แห่ง ความ มืด ทึบ ไว้ แล้ว สำหรับ คน เหล่า นั้น เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเหล่านี้เป็นบ่อที่ไร้น้ำ เป็นเมฆที่ถูกพายุพัดไป ทรงเตรียมหมอกแห่งความมืดทึบไว้แล้วสำหรับคนเหล่านั้นเป็นนิตย์