2 Peter 2:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ได้​ทรง​ลงโทษ​เมือง​ซะ​โดม​และ​เมืองอะ​โมรา ให้​กลาย​เป็น​เท่า​ถ่าน​ถึง​ความ​พินาศ, เพื่อให้​เป็น​ตัวอย่าง​แก่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​จะ​ประพฤติ​อธรรม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระเจ้า​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​เผา​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์​ไป​ทั้ง​เมือง เพื่อ​ให้​คน​ที่​ต่อต้าน​พระเจ้า​เห็น​เป็น​ตัวอย่าง​ว่า​จะ​เกิด​อะไรขึ้น​กับ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และได้ทรงลงโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ ให้พินาศเป็นเถ้าถ่าน เพื่อให้เป็นตัวอย่างแก่คนทั้งหลายที่ประพฤติอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ได้ทรงลงโทษเมืองโสโดมกับโกโมราห์โดยเผาให้วอดวายเป็นเถ้าถ่านเพื่อเป็นตัวอย่างของสิ่งที่จะเกิดแก่คนอธรรม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และได้ทรงลงโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ ให้พินาศเป็นเถ้าถ่าน เพื่อให้เป็นตัวอย่างแก่คนทั้งหลายที่ประพฤติอธรรม
Thai KJV 2003
และได้ทรงลงโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ให้พินาศเป็นเถ้าถ่าน เพื่อให้เป็นตัวอย่างแก่คนต่อไปที่จะประพฤติชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​พระ​องค์​ได้​กล่าวโทษ​เมือง​โสโดม​และ​เมือง​โกโมราห์​ให้​ไหม้​จน​เป็น​เถ้า​ถ่าน ซึ่ง​เป็น​ตัวอย่าง​อัน​แสดง​ให้​เห็น​ว่า​อะไร​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​ผู้​ไร้​คุณธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ลง​โทษ​เมือง​โสโดม​กับ​โกโมราห์​โดย​เผา​ให้​เป็น​จุล เพื่อ​เป็น​ตัว​อย่าง​สิ่ง​ที่​จะ​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​อธรรม
Thai Tok
และ ได้ ทรง ลงโทษ เมือง โสโดมและ เมือง โกโมราห์ให้ พินาศ เป็น เถ้า ถ่าน เพื่อให้ เป็น ตัวอย่าง แก่ คน ต่อ ไป ที่ จะ ประพฤติ ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และได้ทรงลงโทษเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์ให้พินาศเป็นเถ้าถ่าน เพื่อให้เป็นตัวอย่างแก่คนต่อไปที่จะประพฤติชั่ว