2 Peter 3:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ว่าวันขององค์พระผู้เป็นเจ้าคงจะมาเหมือนอย่างขะโมยดอดมา และในวันนั้น ท้องฟ้าอากาศจะล่วงเสียไปด้วยเสียงอันดังสนั่น, และโลกธาตุจะละลายไปด้วยไฟอันร้อนยิ่ง, และแผ่นดินโลกกับสิ่งสารพัตรที่มีอยู่ในโลกนั้นจะต้องไหม้เสียสิ้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่วันที่องค์เจ้าชีวิตกลับมานั้นจะมาเหมือนกับขโมย ในวันนั้นท้องฟ้าก็จะสูญหายไปด้วยเสียงร้องกึกก้องของลูกไฟ และดวงสว่างต่างๆในท้องฟ้าก็จะถูกทำลายไป และคนในโลกนี้ กับการกระทำของเขาจะถูกเปิดเผยออกมาให้พระองค์พิพากษา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่วันขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้น จะมาถึงเหมือนอย่างขโมย และในวันนั้น ฟ้าจะหายลับไปด้วยเสียงดังกึกก้อง และโลกธาตุจะสลายไปด้วยไฟ และแผ่นดินกับสิ่งสารพัดที่มีอยู่บนนั้นจะถูกเผาจนหมดสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กระนั้นวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาเหมือนขโมยที่ลอบเข้ามาโดยไม่มีใครคาดคิด ฟ้าสวรรค์จะหายวับไปด้วยเสียงกัมปนาทและโลกธาตุทั้งหลายจะถูกไฟเผาทำลาย นั่นคือแผ่นดินโลกกับสรรพสิ่งในนั้นจะถูกทำลายสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ว่าวันขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้น จะมาถึงเหมือนอย่างขโมยแอบย่องมา และในวันนั้น ท้องฟ้าจะล่วงเสียไปด้วยเสียงที่ดังกึกก้อง และโลกธาตุจะสลายไปด้วยไฟ และแผ่นดินโลกกับสิ่งสารพัดที่มีอยู่ในโลกนั้น จะต้องไหม้เสียสิ้น
Thai KJV 2003
แต่ว่าวันขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นจะมาถึงเหมือนอย่างขโมยแอบย่องมาในเวลากลางคืน และในวันนั้นท้องฟ้าจะล่วงเสียไปด้วยเสียงที่ดังกึกก้อง และโลกธาตุจะสลายไปด้วยความร้อนอันแรงกล้า และแผ่นดินโลกกับการงานทั้งปวงที่มีอยู่ในนั้นจะต้องไหม้เสียสิ้นด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่วันที่พระผู้เป็นเจ้าจะมานั้นประดุจขโมยมา ฟ้าสวรรค์จะล่วงหายไปด้วยเสียงคำราม วัตถุธาตุต่างๆ จะถูกไฟทำลาย ทั้งแผ่นดินโลกและทุกสิ่งบนโลกจะถูกไฟไหม้หมด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
กระนั้นวันขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะมาเหมือนขโมย ท้องฟ้าจะสลายไปด้วยเสียงดังสนั่นหวั่นไหว ธาตุต่างๆ จะถูกไฟเผาทำลาย แผ่นดินโลกกับทุกสิ่งที่กระทำในนั้นจะถูกเปิดเผยออกมา
Thai Tok
วัน ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า แต่ว่า วัน ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า นั้น จะ มา ถึง เหมือน อย่าง ขโมย แอบ ย่อง มา ใน เวลา กลางคืน และ ใน วัน นั้น ท้อง ฟ้า จะ ล่วง เสีย ไป ด้วย เสียง ที่ ดัง กึกก้อง และ โลกธาตุ จะ สลาย ไป ด้วย ความ ร้อน อัน แรง กล้า และ แผ่นดิน โลก กับ การ งาน ทั้งปวง ที่ มี อยู่ ใน นั้น จะ ต้อง ไหม้ เสีย สิ้น ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ว่าวันขององค์พระผู้เป็นเจ้านั้นจะมาถึงเหมือนอย่างขโมยแอบย่องมาในเวลากลางคืน และในวันนั้นท้องฟ้าจะล่วงเสียไปด้วยเสียงที่ดังกึกก้อง และโลกธาตุจะสลายไปด้วยไฟอันร้อนยิ่ง และแผ่นดินโลกกับการงานทั้งปวงที่มีอยู่ในนั้นจะต้องไหม้เสียสิ้นด้วย