2 Samuel 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายดาวิดรับสั่งถามชายหนุ่มผู้นำความนั้นว่า, เจ้ามาจากไหน? เขาทูลว่า, ข้าพเจ้าเป็นบุตรชนชาติอะมาเล็คแขกเมือง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดถามชายหนุ่มที่นำเรื่องนี้มาเล่าให้เขาฟังว่า “เจ้ามาจากที่ไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นลูกของชาวต่างชาติ เป็นชาวอามาเลค”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และดาวิดถามคนหนุ่มที่บอกท่านว่า “เจ้ามาจากไหน?” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นบุตรของคนต่างด้าว คนอามาเลข”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดพูดกับชายหนุ่มที่นำข่าวมาว่า “เจ้ามาจากไหน?” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นลูกคนต่างด้าวชาวอามาเลข”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และดาวิดถามคนหนุ่มที่บอกท่านว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นบุตรของคนต่างด้าว ผู้เป็นคนอามาเลข”
Thai KJV 2003
และดาวิดถามคนหนุ่มที่บอกท่านว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นบุตรของคนต่างด้าว ผู้เป็นคนอามาเลข”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดพูดกับชายหนุ่มที่เล่าเรื่องให้ท่านฟังว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นบุตรของคนต่างด้าวชาวอามาเลขผู้หนึ่ง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดพูดกับชายหนุ่มที่นำข่าวมาว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าเป็นลูกคนต่างชาติชาวอามาเลข”
Thai Tok
และ ดา วิด ถาม คน หนุ่ม ที่ บอก ท่าน ว่า " เจ้า มา จาก ไหน " เขา ตอบ ว่า " ข้าพเจ้า เป็น บุตร ของ คน ต่างด้าว ผู้ เป็น คน อา มา เลข "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และดาวิดถามคนหนุ่มที่บอกท่านว่า "เจ้ามาจากไหน" เขาตอบว่า "ข้าพเจ้าเป็นบุตรของคนต่างด้าว ผู้เป็นคนอามาเลข"