2 Samuel 1:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​รับสั่ง​ถาม​ว่า, ทำไม​เล่า​เจ้า​จึง​ไม่​กลัว​ที่​เอื้อม​มือ​ปลงพระชนม์​ผู้​ชะ​โลม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ถาม​เขา​ว่า “ทำไม​เจ้า​ถึง​ไม่​กลัว​ที่​จะ​ยก​มือ​ขึ้น​ทำลาย​ผู้ที่​พระยาห์เวห์​ได้​เจิม​ไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดถามเขาว่า “ทำไมเจ้าไม่เกรงกลัวในการยื่นมือออกทำลายผู้ที่พระยาห์เวห์ทรงเจิมไว้”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดถามว่า “ทำไมเจ้าจึงกล้าทำลายผู้ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเจิมตั้งไว้?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดถามเขาว่า “ทำไมเจ้ามิได้เกรงกลัวในการที่ยื่นมือออกทำลายผู้ที่ พระเจ้าทรงเจิมไว้”
Thai KJV 2003
ดาวิดถามเขาว่า “ทำไมเจ้ามิได้เกรงกลัวในการที่ยื่นมือออกทำลายผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​ถาม​ว่า “ไฉน​เจ้า​จึง​กล้า​ยื่น​มือ​ไป​ฆ่า​ผู้​ได้​รับ​การ​เจิม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ถาม​ว่า “ทำไม​เจ้า​จึง​กล้า​ทำลาย​ผู้​ที่​พระยาห์เวห์​เจิม​ตั้ง​ไว้”
Thai Tok
ดา วิด ถาม เขา ว่า " ทำไม เจ้า มิได้ เกรง กลัว ใน การ ที่ ยื่นมือ ออก ทำลาย ผู้ ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง เจิม ไว้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดถามเขาว่า "ทำไมเจ้ามิได้เกรงกลัวในการที่ยื่นมือออกทำลายผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงเจิมไว้"