2 Samuel 1:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​หมู่​เขา​ฆี​ละ​โบ​อะ, อย่า​ให้​น้ำค้าง​หรือ​ฝน​ตก​บน​เจ้า, อย่า​ให้​ทุ่งนา​มี​ผล​อุดม​สำหรับ​ถวาย, เพราะ​ที่นั่น​โล่ห์​ของ​ทหาร​อัน​มี​กำลัง​ก็​เป็น​การ​อัปยศ​ต้อง​ทิ้ง​เสีย, คือ​โล่ห์​ของ​ซา​อูล​ที่​ปราศ​จาก​น้ำมัน​ชะ​โลม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไอ้​เทือกเขา​ของ​กิลโบอา ขอ​อย่า​ให้​มี​ทั้ง​น้ำค้าง​และ​ฝน​ตกลง​บน​เจ้า​อีก​เลย ขอ​อย่า​ให้​ท้องทุ่ง​ออก​ผลผลิต​มา​สำหรับ​เป็น​เครื่อง​ถวาย เพราะ​ที่นั่น โล่​ของ​ผู้​กล้า​ได้​ถูก​ทำ​ให้​เสื่อม​ไป โล่​ของ​ซาอูล​ไม่​มี​วัน​ถูก​ลูบ​ด้วย​น้ำมัน​อีก​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เทือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้า หรือทุ่งนาที่ให้เครื่องถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวีรบุรุษมลทินแล้ว โล่ของซาอูลไม่ได้ถูกเจิมด้วยน้ำมันอีกต่อไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“โอ ภูเขากิลโบอา ขออย่าให้เจ้าได้รับฝนหรือหยาดน้ำค้าง ขออย่าให้ท้องทุ่งเกิดธัญญาหารเพื่อเป็นเครื่องบูชา เพราะที่นั่นโล่ของผู้เกรียงไกรถูกเหยียดหยาม โล่ของซาอูลไม่ได้ชโลมด้วยน้ำมันอีกแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เทือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้า หรือทุ่งนาที่ให้ของถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวีรบุรุษมลทินแล้ว โล่ของซาอูลซึ่งมิได้เจิมไว้ด้วยน้ำมัน
Thai KJV 2003
เทือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้าหรือทุ่งนาที่ให้ของถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวีรบุรุษถูกทอดทิ้งแล้ว โล่ของซาอูลเหมือนกับว่าพระองค์มิได้เจิมไว้ด้วยน้ำมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ เทือก​เขา​กิลโบอา​เอ๋ย อย่า​ให้​มี​น้ำค้าง​หรือ​ฝน​โปรย​ลง​บน​เจ้า​อีก​เลย ทุ่ง​นา​ก็​ไม่​งอก​สิ่ง​ใด​ขึ้น​มา​เช่น​กัน เพราะ​โล่​ของ​ผู้​เก่ง​กล้า​ไร้​เกียรติ​ที่​นั่น โล่​ของ​ซาอูล​ไม่​ได้​ขัด​ด้วย​น้ำมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ภูเขา​แห่ง​กิลโบอา ขอ​อย่า​ให้​เจ้า​ได้​รับ​ฝน​หรือ​หยาด​น้ำค้าง ขอ​อย่า​ให้​ฝน​ตก​ลง​มา​บน​ที่นา​ขั้น​บันได​ของ​เจ้า เพราะ​ที่​นั่น​โล่​ของ​ผู้​เกรียงไกร​ถูก​ดูหมิ่น โล่​ของ​ซาอูล​ไม่ได้​ชโลม​ด้วย​น้ำมัน​อีก​แล้ว
Thai Tok
เทือกเขา กิลโบ อา เอ๋ย ขอ อย่า มี น้ำค้าง หรือ ฝน บน เจ้า หรือ ทุ่ง นา ที่ ให้ ของ ถวาย เพราะว่า ที่ นั่น โล่ ของ วีรบุรุษ ถูก ทอดทิ้ง แล้ว โล่ ของ ซา อู ลเหมือน กับ ว่า พระองค์ มิได้ เจิม ไว้ ด้วย น้ำมัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เทือกเขากิลโบอาเอ๋ย ขออย่ามีน้ำค้างหรือฝนบนเจ้าหรือทุ่งนาที่ให้ของถวาย เพราะว่าที่นั่นโล่ของวีรบุรุษถูกทอดทิ้งแล้ว โล่ของซาอูล เหมือนกับว่าพระองค์มิได้เจิมไว้ด้วยน้ำมัน