2 Samuel 1:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ธนูของโยนาธานไม่ถอยกลับ, และกระบี่ของซาอูลไม่คืนมาเปล่าๆ, จากโลหิตผู้ถูกแทง, จากเนื้อผู้มีกำลัง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คันธนูของโยนาธานทำให้เลือดของผู้ที่ถูกฆ่าหลั่งไหล ดาบของซาอูลเสียบเข้าไปในไขมันของผู้ที่แข็งแกร่ง และไม่ได้กลับมาเปล่าๆจากการศึก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คันธนูของโยนาธานไม่ได้หันกลับมา จากโลหิตของพวกที่ถูกฆ่า จากไขมันของเหล่านักรบ และดาบของซาอูลก็ไม่ได้กลับมาว่างเปล่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ธนูของโยนาธานดื่มเลือดไม่หยุด และกินเนื้อของผู้มีกำลัง ดาบของซาอูล ไม่กลับมาเปล่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“คันธนูของโยนาธานมิได้หันกลับมา จากโลหิตของผู้ที่ถูกฆ่า จากไขมันของผู้ที่มีกำลัง และดาบของซาอูลก็มิได้กลับมาเปล่า
Thai KJV 2003
คันธนูของโยนาธานมิได้หันกลับมาจากโลหิตของผู้ที่ถูกฆ่า จากไขมันของผู้ที่มีกำลัง และดาบของซาอูลก็มิได้กลับมาเปล่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลูกธนูของโยนาธานเสียบค้างบนร่างที่สิ้นใจ และดาบของซาอูลฟาดฟัน ทิ่มแทงร่างแล้วร่างเล่าที่เก่งกล้าเข้าสู้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ธนูของโยนาธานดื่มเลือดไม่หยุด และกินเนื้อของผู้มีกำลัง ดาบของซาอูล ไม่กลับมาเปล่า
Thai Tok
คัน ธนู ของ โย นา ธานมิได้ หัน กลับ มา จาก โลหิต ของ ผู้ ที่ ถูก ฆ่า จาก ไขมัน ของ ผู้ ที่ มี กำลัง และ ดาบ ของ ซา อู ลก็มิได้ กลับ มา เปล่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คันธนูของโยนาธานมิได้หันกลับมาจากโลหิตของผู้ที่ถูกฆ่า จากไขมันของผู้ที่มีกำลัง และดาบของซาอูลก็มิได้กลับมาเปล่า