2 Samuel 1:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้​โอ๋​ผู้​มี​กำลัง​ยัง​ต้อง​พินาศ, และ​เครื่อง​รบ​ก็​ต้อง​เสียหาย​ไป!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้​กล้าหาญ​เหล่า​นั้น​ได้​ล้ม​ตาย​ลง พวก​อาวุธ​สงคราม​ได้​พินาศ​ไป”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วีรบุรุษล้มลงได้อย่างไร และเครื่องยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“วีรชนแกล้วกล้าล้มลงเสียแล้ว! อาวุธยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วีรบุรุษก็ล้มลงเสียแล้วหนอ และเครื่องยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป”
Thai KJV 2003
วีรบุรุษก็ล้มลงเสียแล้วหนอ และเครื่องยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​เก่ง​กล้า​ล้ม​ตาย​อย่าง​ไร​หนอ และ​อาวุธ​ยุทธภัณฑ์​ก็​พัง​พินาศ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วีรชน​แกล้ว​กล้า​ล้ม​ลง​เสีย​แล้ว! อาวุธ​ยุทโธปกรณ์​ก็​พินาศ​ไป!”
Thai Tok
วีรบุรุษ ก็ ล้ม ลง เสีย แล้ว หนอ และ เครื่อง ยุทโธปกรณ์ ก็ พินาศ ไป "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วีรบุรุษก็ล้มลงเสียแล้วหนอ และเครื่องยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป"