2 Samuel 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดจึงตรัสถามว่า, มาแต่ไหน? เขาทูลตอบว่า, ข้าพเจ้าหนีมาจากกองทัพยิศราเอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้ามาจากที่ไหนหรือ” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าหนีมาจากค่ายของชาวอิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้ามาจากไหน?” เขาตอบท่านว่า “ข้าพเจ้าหนีมาจากค่ายอิสราเอล”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดถามว่า “เจ้ามาจากไหน?” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าหนีมาจากค่ายของอิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบท่านว่า “ข้าพเจ้ารอดมาจากค่ายอิสราเอล”
Thai KJV 2003
ดาวิดถามเขาว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบท่านว่า “ข้าพเจ้ารอดมาจากค่ายอิสราเอล”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดพูดกับเขาว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าหลบหนีมาจากค่ายของอิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดถามว่า “เจ้ามาจากไหน” เขาตอบว่า “ข้าพเจ้าหนีมาจากค่ายของชาวอิสราเอล”
Thai Tok
ดา วิด ถาม เขา ว่า " เจ้า มา จาก ไหน " เขา ตอบ ท่าน ว่า " ข้าพเจ้า รอด มา จาก ค่าย อิส ราเอล "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดถามเขาว่า "เจ้ามาจากไหน" เขาตอบท่านว่า "ข้าพเจ้ารอดมาจากค่ายอิสราเอล"