2 Samuel 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอ​ดา​วิด​ทรง​ทราบ​แล้ว​จึง​รวบ​รวบ​บรรดา​ยิศ​รา​เอล​ให้​ยก​ข้าม​แม่น้ำ​ยา​ระ​เดน​ไป ณ เมือง​เฮ​ลาม. ส่วน​ชาว​ซุเรีย​ก็​เตรียม​รี้พล​ต้านทาน​ดา​วิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​มี​คน​มา​บอก​ดาวิด​ถึง​เรื่องนี้ ดาวิด​จึง​รวบรวม​อิสราเอล​ทั้งหมด​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน และ​ไป​ที่​เฮลาม ชาว​อารัม​จัดทัพ​และ​ได้​เข้า​สู้รบ​กับ​ดาวิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อมีผู้ทูลดาวิดให้ทรงทราบ พระองค์ทรงรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดข้ามแม่น้ำจอร์แดนมายังตำบลเฮลาม และคนซีเรียก็จัดแนวรบต่อสู้ดาวิดและรบกับพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อดาวิดทรงทราบข่าว พระองค์ทรงระดมพลอิสราเอลทั้งหมดและข้ามแม่น้ำจอร์แดนมายังเฮลาม ชาวอารัมตั้งแนวรบประจันหน้ากับดาวิดและสู้รบกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อมีผู้กราบทูลดาวิด พระองค์ทรงรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาถึงตำบลเฮลาม และคนซีเรียก็จัดทัพเข้าต่อสู้ดาวิดและได้รบกับพระองค์
Thai KJV 2003
เมื่อมีผู้กราบทูลดาวิดพระองค์ทรงรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาถึงตำบลเฮลาน และคนซีเรียก็จัดทัพเข้าต่อสู้ดาวิดและได้รบกับพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​มี​คน​รายงาน​เรื่อง​แก่​ดาวิด ท่าน​ก็​รวบ​รวม​อิสราเอล​เข้า​ด้วย​กัน และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน มา​จน​ถึง​เฮลาม ชาว​อารัม​ตั้ง​ทัพ​ของ​ตน​ปะทะ​กับ​ดาวิด และ​พวก​เขา​ก็​สู้​รบ​กับ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ดาวิด​รู้​ข่าว เขา​ก็​ระดม​พล​อิสราเอล​ทั้งหมด​และ​ข้าม​แม่น้ำ​จอร์แดน​มายัง​เฮลาม ชาว​อารัม​ตั้ง​แนวรบ​ประจัน​หน้า​กับ​ดาวิด​และ​สู้รบ​กัน
Thai Tok
เมื่อ มี ผู้ กราบ ทูล ดา วิด พระองค์ ทรง รวบรวม อิส รา เอลทั้ง หมด ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน มา ถึง ตำบล เฮ ลาน และ คน ซี เรียก็จัด ทัพ เข้า ต่อสู้ ดา วิด และ ได้ รบ กับ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อมีผู้กราบทูลดาวิดพระองค์ทรงรวบรวมอิสราเอลทั้งหมดข้ามแม่น้ำจอร์แดนมาถึงตำบลเฮลาน และคนซีเรียก็จัดทัพเข้าต่อสู้ดาวิดและได้รบกับพระองค์