2 Samuel 10:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ดา​วิด​ทรง​ทราบ​แล้ว​มี​พระราช​โองการ​สั่ง​ให้​คน​ไป​ต้อนรับ, ด้วย​ราชทูต​เหล่านั้น​ได้​ความ​อับอาย​มาก, จึง​ทรง​พระ​ดำรัส​สั่ง​ว่า, จง​พัก​อยู่​ที่​เมือง​ยะ​ริ​โฮ​จน​หนวด​งอก​ขึ้น​ใหม่, แล้ว​จึง​กลับ​มา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​มี​คน​มา​บอก​ดาวิด​เกี่ยวกับ​เรื่องนี้ ดาวิด​ส่ง​คน​ส่งข่าว​มา​พบ​คน​เหล่านั้น เพราะ​พวก​เขา​รู้สึก​อับอาย​มาก กษัตริย์​พูด​ว่า “ให้​อยู่​ที่​เมือง​เยริโค​จน​กว่า​เครา​ของ​พวก​ท่าน​จะ​งอก​ขึ้น​มา​ใหม่ แล้ว​ค่อย​กลับ​มา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อดาวิดทรงทราบ พระองค์ก็ทรงส่งคนไปพบข้าราชการเหล่านั้น เพราะว่าพวกเขาถูกเหยียดหยามมาก และพระราชาตรัสว่า “จงพักที่เมืองเยรีโคจนกว่าเคราของพวกท่านขึ้น แล้วจึงค่อยกลับมา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อดาวิดทรงทราบก็ส่งผู้สื่อสารไปพบคนเหล่านั้นเพราะพวกเขารู้สึกอับอายขายหน้าอย่างมาก กษัตริย์ตรัสว่า “จงพักอยู่ที่เยรีโคจนกว่าเคราจะขึ้นดังเดิมแล้วค่อยกลับมา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อมีคนไปกราบทูลดาวิดให้ทรงทราบ พระองค์ก็รับสั่งให้คนไปรับข้าราชการเหล่านั้น เพราะว่าเขาทั้งหลายได้รับความอับอายมาก และพระราชาตรัสว่า “จงพักอยู่ที่เมืองเยรีโคจนกว่าเคราของท่านทั้งหลาย จะขึ้นแล้วจึงค่อยกลับมา”
Thai KJV 2003
เมื่อมีคนไปกราบทูลดาวิดให้ทรงทราบ พระองค์ก็รับสั่งให้คนไปรับข้าราชการเหล่านั้น เพราะว่าเขาทั้งหลายได้รับความอับอายมาก และกษัตริย์ตรัสว่า “จงพักอยู่ที่เมืองเยรีโคจนกว่าเคราของท่านทั้งหลายจะขึ้นแล้วจึงค่อยกลับมา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​มี​คน​รายงาน​เรื่อง​แก่​ดาวิด ท่าน​ก็​ให้​คน​ไป​พบ​กับ​พวก​เขา เพราะ​ชาย​เหล่า​นั้น​อับอาย​มาก กษัตริย์​กล่าว​ว่า “จง​พัก​อยู่​ที่​เยรีโค จน​กว่า​เครา​ของ​พวก​เจ้า​จะ​ขึ้น​แล้ว​จึง​กลับ​มา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ดาวิด​รู้​เรื่อง​ก็​ส่ง​ผู้​สื่อสาร​ไป​พบ​ตัวแทน​เหล่า​นั้น​เพราะ​พวก​เขา​รู้สึก​อับอาย​ขายหน้า​อย่าง​มาก กษัตริย์​พูด​ว่า “จง​พัก​อยู่​ที่​เยรีโค​จนกว่า​เครา​จะ​ขึ้น​ดังเดิม​แล้ว​ค่อย​กลับมา”
Thai Tok
เมื่อ มีค น ไป กราบ ทูล ดา วิด ให้ ทรง ทราบ พระองค์ ก็ รับสั่ง ให้ คน ไป รับ ข้าราชการ เหล่า นั้น เพราะว่า เขา ทั้งหลาย ได้ รับ ความ อับอาย มาก และ กษัตริย์ ตรัส ว่า " จง พัก อยู่ ที่ เมือง เยรีโค จนกว่า เครา ของ ท่าน ทั้งหลาย จะ ขึ้น แล้ว จึง ค่อย กลับ มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อมีคนไปกราบทูลดาวิดให้ทรงทราบ พระองค์ก็รับสั่งให้คนไปรับข้าราชการเหล่านั้น เพราะว่าเขาทั้งหลายได้รับความอับอายมาก และกษัตริย์ตรัสว่า "จงพักอยู่ที่เมืองเยรีโคจนกว่าเคราของท่านทั้งหลายจะขึ้นแล้วจึงค่อยกลับมา"