2 Samuel 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทหาร​ธนู​บน​กำแพง​ยิง​ถูก​พวก​ข้าพ​เจ้า​ตาย​บ้าง, อู​รี​ยาชา​ติ​เฮ​ธ​ข้าราชการ​ก็​ตาย​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวก​นักธนู​ก็​ยิง​ลูกธนู​จาก​บน​กำแพง​มา​ที่​พวก​ผู้รับใช้​ของ​ท่าน และ​คน​ของ​กษัตริย์​บางคน​ก็​ตาย รวม​ทั้ง​อุรียาห์​ชาว​ฮิตไทต์​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​ก็​ตาย​ไป​ด้วย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วทหารธนูก็ยิงทหารของฝ่าพระบาทจากกำแพง ทหารของพระราชาบางคนก็สิ้นชีวิต และอุรียาห์คนฮิตไทต์ทหารของฝ่าพระบาทก็สิ้นชีวิตด้วย”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนบนกำแพงยิงธนูเข้าใส่เรา ฝ่ายเราถูกฆ่าตายไปบ้าง แล้วอุรียาห์ชาวฮิตไทต์ก็ตายด้วย”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของพระราชาบางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย”
Thai KJV 2003
แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของกษัตริย์บางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ทหาร​ธนู​จึง​ยิง​พวก​ทหาร​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​จาก​กำแพง ทหาร​รับใช้​บาง​คน​ของ​กษัตริย์​เสีย​ชีวิต และ​อุรียาห์​ทหาร​รับใช้​ชาว​ฮิต​ของ​ท่าน​ก็​เสีย​ชีวิต​ด้วย”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​บน​กำแพง​ยิง​ธนู​เข้า​ใส่​เรา ฝ่าย​เรา​ถูก​ฆ่า​ตาย​ไป​บ้าง แล้ว​อุรียาห์​ชาว​ฮิตไทต์​ก็​ตาย​ด้วย”
Thai Tok
แล้ว ทหาร ธนู ก็ ยิง ข้าราชการ ของ พระองค์ จาก กำแพง ข้าราชการ ของ กษัตริย์ บาง คน ก็ สิ้นชีวิต และ อุ รี อาห์คน ฮิตไท ต์ข้าราชการ ของ พระองค์ ก็ สิ้นชีวิต ด้วย "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วทหารธนูก็ยิงข้าราชการของพระองค์จากกำแพง ข้าราชการของกษัตริย์บางคนก็สิ้นชีวิต และอุรีอาห์คนฮิตไทต์ข้าราชการของพระองค์ก็สิ้นชีวิตด้วย"