2 Samuel 11:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ทรง​ใช้​ให้​คน​ไป​รับ​หญิง​นั้น​มา​เฝ้า, แล้ว​ท่าน​ได้​ทรง​ร่วม​รู้​กับ​นาง, เพราะ​ซึ่ง​ถือ​ว่า​เป็น​มลทิน​นั้น​ได้​ชำระ​แล้ว, นาง​นั้น​จึง​กลับ​ไป​บ้าน​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​ได้​ส่ง​คน​ไปหา​นาง พา​นาง​มา​พบ​และ​เขา​ก็​ร่วม​หลับนอน​กับ​นาง​และ​นาง​ก็​กลับ​บ้าน​ไป (ตอนนั้น นาง​เพิ่ง​ชำระ​ตัวเอง​หลังจาก​มี​ประจำเดือน​แล้ว)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดก็ทรงส่งพวกผู้สื่อสารไป และเขาก็นำนางมา นางมาเฝ้าพระองค์ แล้วพระองค์ทรงหลับนอนกับนาง (พอดีนางได้ชำระตัวจากมลทินของนางแล้ว) แล้วนางก็กลับไปบ้านของนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดจึงให้คนไปตามตัวนางมา และเมื่อนางมาเข้าเฝ้าก็ทรงร่วมหลับนอนกับนาง (นางเพิ่งเสร็จจากการชำระตัวหลังมีมลทิน) แล้ว นางก็กลับบ้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดก็ทรงใช้ผู้สื่อสารไปรับนางมา นางก็มาเฝ้าพระองค์ แล้วพระองค์ทรงสมสู่กับนาง (พอดีนางได้ชำระตัวให้สิ้นมลทินของนางแล้ว) แล้วนางก็กลับไปเรือนของตน
Thai KJV 2003
ดาวิดก็ทรงใช้ผู้สื่อสารไปรับนางมา นางก็มาเฝ้าพระองค์ แล้วพระองค์ทรงสมสู่กับนาง พอดีนางได้ชำระตัวให้สิ้นมลทินของนางแล้ว แล้วนางก็กลับไปเรือนของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​จึง​ให้​คน​ของ​ท่าน​ไป​รับ​นาง​มา นาง​มา​หา​ท่าน ท่าน​ก็​ได้​มี​เพศ​สัมพันธ์​กับ​นาง (นาง​เพิ่ง​ชำระ​ตัว​เสร็จ​จาก​มลทิน​ของ​เดือน​นั้น) แล้ว​นาง​ก็​กลับ​บ้าน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​จึง​ให้​ผู้​ส่ง​สาส์น​ไป​ตาม​ตัว​เธอ​มา และ​เมื่อ​เธอ​มา​พบ เขา​ก็​ร่วม​หลับนอน​กับ​เธอ (เธอ​เพิ่ง​เสร็จ​จาก​การ​ชำระ​ตัว​จาก​มลทิน​หลัง​มี​ประจำเดือน) แล้ว​เธอ​ก็​กลับ​บ้าน
Thai Tok
ดา วิด ก็ ทรง ใช้ ผู้ สื่อสาร ไป รับ นาง มา นาง ก็ มา เฝ้า พระองค์ แล้ว พระองค์ ทรง สมสู่ กับ นาง พอดี นาง ได้ ชำระ ตัว ให้ สิ้น มลทิน ของ นาง แล้ว แล้ว นาง ก็ กลับ ไป เรือน ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดก็ทรงใช้ผู้สื่อสารไปรับนางมา นางก็มาเฝ้าพระองค์ แล้วพระองค์ทรงสมสู่กับนาง พอดีนางได้ชำระตัวให้สิ้นมลทินของนางแล้ว แล้วนางก็กลับไปเรือนของตน