2 Samuel 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดา​วิด​ทรง​ใช้​คน​ไป​บอก​โย​อาบ​ว่า, จง​ให้​อู​รี​ยาชา​ติ​เฮ​ธ​มา​หา​เรา​โย​อาบ​จึง​ได้​ใช้​อู​รี​ยา​ให้​ไป​เฝ้า​ดา​วิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิด​จึง​ส่ง​คน​ไป​บอก​โยอาบ​ว่า “ให้​ส่ง​ตัว​อุรียาห์​ชาว​ฮิตไทต์​กลับ​มาหา​เรา” โยอาบ​จึง​ส่ง​ตัว​อุรียาห์​กลับ​มา​พบ​ดาวิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดาวิดทรงส่งคนไปหาโยอาบบอกว่า “จงส่งอุรียาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา” โยอาบก็ส่งอุรียาห์ไปให้ดาวิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดส่งข้อความไปยังโยอาบว่า “จงส่งตัวอุรียาห์ชาวฮิตไทต์มาพบเรา” โยอาบก็ส่งเขามาเข้าเฝ้าดาวิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า “จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา” โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด
Thai KJV 2003
ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า “จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา” โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิด​จึง​ให้​คน​ไป​บอก​โยอาบ​ว่า “ให้​อุรียาห์​ชาว​ฮิต​มา​หา​เรา” โยอาบ​จึง​ให้​อุรียาห์​ไป​หา​ดาวิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ส่ง​ข้อความ​ไป​ยัง​โยอาบ​ว่า “จง​ส่ง​ตัว​อุรียาห์​ชาว​ฮิตไทต์​มา​พบ​ข้า” โยอาบ​ก็​ส่ง​เขา​มา​พบ​ดาวิด
Thai Tok
ดา วิด ทรง ใช้ คน ไป บอก โย อาบ ว่า " จง ส่ง อุ รี อาห์คน ฮิตไท ต์มา ให้ เรา " โย อาบ ก็ ส่งตัว อุ รี อาห์ไป ให้ ดา วิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดาวิดทรงใช้คนไปบอกโยอาบว่า "จงส่งอุรีอาห์คนฮิตไทต์มาให้เรา" โยอาบก็ส่งตัวอุรีอาห์ไปให้ดาวิด