2 Samuel 11:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​อู​รี​ยา​พัก​นอน​อยู่​กับ​พวก​ข้าราชการ​ที่​พระ​ทวาร​ราชวัง, หา​ได้​ลง​ไป​บ้าน​ของ​ตน​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​อุรียาห์​นอน​อยู่​ที่​ทาง​เข้า​วัง​กับ​พวก​คน​รับใช้​คน​อื่นๆ​ของ​นาย​เขา และ​ไม่​ได้​กลับ​ไป​บ้าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่อุรียาห์นอนที่ประตูพระราชวัง พร้อมกับมหาดเล็กทั้งหมดของเจ้านายของเขาและไม่ได้ลงไปที่บ้านของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่อุรียาห์ไม่ได้กลับบ้าน เขาค้างคืนอยู่ที่ประตูวังร่วมกับข้าราชบริพารคนอื่นๆ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่อุรีอาห์ได้นอนเสียที่ประตูพระราชวัง พร้อมกับบรรดาข้าราชการของเจ้านายของพระองค์ มิได้ลงไปที่บ้านของตน
Thai KJV 2003
แต่อุรีอาห์ได้นอนเสียที่ประตูพระราชวังพร้อมกับบรรดาข้าราชการของเจ้านายของเขา มิได้ลงไปที่บ้านของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ว่า​อุรียาห์​นอน​อยู่​กับ​พวก​ทหาร​รับใช้​ของ​เจ้านาย​ของ​เขา​ที่​ประตู​วัง​ของ​กษัตริย์ และ​ไม่​ได้​ลง​ไป​ที่​บ้าน​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​อุรียาห์​ไม่ได้​กลับ​บ้าน เขา​ค้าง​คืน​อยู่​ที่​ประตู​วัง​ร่วม​กับ​คน​รับใช้​ทั้งหมด​ของ​เจ้านาย​ของ​เขา
Thai Tok
แต่ อุ รี อาห์ได้น อ น เสีย ที่ ประตู พระราช วัง พร้อม กับ บรรดา ข้าราชการ ของ เจ้านาย ของ เขา มิได้ ลง ไป ที่ บ้าน ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่อุรีอาห์ได้นอนเสียที่ประตูพระราชวังพร้อมกับบรรดาข้าราชการของเจ้านายของเขา มิได้ลงไปที่บ้านของตน