2 Samuel 12:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดาวิดก็ทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน, ชำระพระกายเอาน้ำมันชะโลมพระองค์, แล้วทรงพระภูษาใหม่, เสด็จเข้าพระวิหารนมัสการพระยะโฮวา, แล้วเสด็จกลับพระราชวัง, รับสั่งให้เอาพระกระยาหารมาเสวย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดาวิดจึงลุกขึ้นจากพื้น หลังจากที่เขาอาบน้ำ แต่งตัวและเปลี่ยนเสื้อผ้า เขาเข้าไปในบ้านของพระยาห์เวห์ และนมัสการพระองค์ แล้วเขาก็กลับเข้าวัง เขาให้คนยกอาหารมาให้และก็กิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วดาวิดทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน ชำระพระกาย ชโลมพระองค์ เปลี่ยนฉลองพระองค์ ดำเนินเข้าไปในพระนิเวศของพระยาห์เวห์และนมัสการ แล้วเสด็จกลับพระราชวังของพระองค์ รับสั่งให้จัดอาหารมา แล้วพระองค์ก็เสวย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดจึงทรงลุกขึ้นจากพื้น สรงน้ำ ชโลมพระองค์ ผลัดเปลี่ยนฉลองพระองค์ แล้วเสด็จเข้าสู่พระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าเพื่อนมัสการ จากนั้นเสด็จกลับมาที่วังและตรัสสั่งให้พวกเขาจัดพระกระยาหารมาถวาย แล้วดาวิดก็เสวย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วดาวิดทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน ชำระพระกายชโลมพระองค์ และทรงเปลี่ยนฉลองพระองค์ ทรงดำเนินเข้าไปในพระนิเวศของพระเจ้าและทรงนมัสการ แล้วเสด็จไปสู่พระราชวังของพระองค์ รับสั่งให้นำพระกระยาหารมา เขาก็จัดพระกระยาหารให้พระองค์เสวย
Thai KJV 2003
แล้วดาวิดทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน ชำระพระกาย ชโลมพระองค์ และทรงเปลี่ยนฉลองพระองค์ ทรงดำเนินเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์และทรงนมัสการ แล้วเสด็จไปสู่พระราชวังของพระองค์ รับสั่งให้นำพระกระยาหารมา เขาก็จัดพระกระยาหารให้พระองค์เสวย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดาวิดจึงลุกขึ้นจากพื้นดิน ล้างหน้าล้างตา ชโลมน้ำมัน และเปลี่ยนเสื้อผ้า และท่านเข้าไปในพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า และนมัสการพระองค์ จากนั้นท่านก็กลับไปที่วังของท่าน แล้วท่านก็รับประทานอาหารที่สั่งให้พวกเขาจัดมาให้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดจึงลุกขึ้นจากพื้น หลังจากอาบน้ำแล้ว เขาก็ชโลมครีมทาผิวและเปลี่ยนเสื้อผ้า เขาเข้าไปในบ้านของพระยาห์เวห์และนมัสการ จากนั้นจึงกลับมาที่บ้านของตนและสั่งให้พวกเขาจัดอาหารมาให้ แล้วดาวิดก็กิน
Thai Tok
แล้ว ดา วิด ทรง ลุก ขึ้น จาก พื้น ดิน ชำระ พระ กาย ชโลม พระองค์ และ ทรง เปลี่ยน ฉลองพระองค์ ทรง ดำเนิน เข้าไป ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์และ ทรง นมัสการ แล้ว เสด็จ ไป สู่ พระราช วัง ของ พระองค์ รับสั่ง ให้ นำ พระ กระยาหาร มา เขา ก็ จัด พระ กระยาหาร ให้ พระองค์ เสวย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดาวิดทรงลุกขึ้นจากพื้นดิน ชำระพระกาย ชโลมพระองค์ และทรงเปลี่ยนฉลองพระองค์ ทรงดำเนินเข้าไปในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์และทรงนมัสการ แล้วเสด็จไปสู่พระราชวังของพระองค์ รับสั่งให้นำพระกระยาหารมา เขาก็จัดพระกระยาหารให้พระองค์เสวย