2 Samuel 12:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​บัดนี้​ตาย​แล้ว, เรา​จะ​ถือศีล​อด​อาหาร​เพื่อ​จะ​ให้​ทารก​กลับ​เป็น​มา​อีก​ได้​หรือ? เรา​จะ​ไป​ตาม​ทาง​ทารก​ก็ได้, แต่​ทารก​จะ​กลับ​มา​หา​เรา​อีก​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ตอน​นี้​เขา​ตาย​ไป​แล้ว เรา​จะ​อดอาหาร​ไป​ทำไม​อีก เรา​สามารถ​เอา​ตัว​เขา​กลับ​มา​ได้​หรือ มี​แต่​เรา​จะ​ตาม​ทาง​เด็ก​นั้น​ไป แต่​เขา​จะ​ไม่​มี​วัน​กลับ​มาหา​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เดี๋ยวนี้เขาสิ้นชีวิตแล้ว เราจะอดอาหารทำไม? เราจะทำเด็กให้ฟื้นขึ้นมาได้หรือ? มีแต่เราจะตามเด็กนั้นไป เขาจะไม่กลับมาหาเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ในเมื่อเด็กนั้นตายแล้ว เราจะอดอาหารไปทำไม? เราจะทำให้เขาฟื้นขึ้นมาอีกได้หรือ? เราต่างหากที่จะเป็นฝ่ายไปหาเขา แต่เขาจะไม่กลับมาหาเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เมื่อเขาสิ้นชีวิตแล้ว เราจะอดอาหารทำไม เราจะทำเด็กให้ฟื้นขึ้นมาอีกได้หรือ มีแต่เราจะตามทางเด็กนั้นไป เขาจะกลับมาหาเราหามิได้”
Thai KJV 2003
แต่เมื่อเขาสิ้นชีวิตแล้ว เราจะอดอาหารทำไม เราจะทำเด็กให้ฟื้นขึ้นมาอีกได้หรือ มีแต่เราจะตามทางเด็กนั้นไป เขาจะกลับมาหาเราหามิได้”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ตอน​นี้​เขา​สิ้น​ชีวิต​แล้ว เรา​จะ​อด​อาหาร​ทำไม เรา​ทำ​ให้​เขา​มี​ชีวิต​กลับ​คืน​มา​ได้​หรือ สักวัน​เรา​จะ​ไป​หา​เขา แต่​เขา​จะ​ไม่​กลับ​มา​หา​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ใน​เมื่อ​เด็ก​นั้น​ตาย​แล้ว ข้า​จะ​อดอาหาร​ต่อ​ไป​ทำไม ข้า​จะ​ทำ​ให้​เขา​ฟื้น​ขึ้นมา​อีก​ได้​หรือ ข้า​ต่างหาก​ที่​จะ​เป็น​ฝ่าย​ไป​หา​เขา แต่​เขา​จะ​ไม่​กลับมา​หา​ข้า”
Thai Tok
แต่ เมื่อ เขา สิ้นชีวิต แล้ว เรา จะ อด อาหาร ทำไม เรา จะ ทำ เด็ก ให้ ฟื้น ขึ้น มา อีก ได้ หรือ มี แต่ เรา จะ ตาม ทาง เด็ก นั้น ไป เขา จะ กลับ มา หา เรา หามิได้ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เมื่อเขาสิ้นชีวิตแล้ว เราจะอดอาหารทำไม เราจะทำเด็กให้ฟื้นขึ้นมาอีกได้หรือ มีแต่เราจะตามทางเด็กนั้นไป เขาจะกลับมาหาเราหามิได้"