2 Samuel 12:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงใช้นาธานผู้พยากรณ์, ให้ตั้งนามว่ายะดิดะยาเพราะเห็นแก่พระยะโฮวา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์จึงส่งข้อความผ่านนาธันผู้พูดแทนพระองค์ ให้ตั้งชื่อเด็กว่า เยดีดิยาห์ นาธันทำอย่างนี้เพื่อพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และทรงใช้นาธันผู้เผยพระวจนะไป ท่านจึงให้ชื่อพระราชโอรสนั้นว่า เยดีดิยาห์ เพราะเห็นแก่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเนื่องจากองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงรักเขา จึงทรงใช้ผู้เผยพระวจนะนาธันมาขนานนามทารกนี้ว่า เยดีดิยาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทรงใช้นาธันผู้เผยพระวจนะไป ท่านจึงตั้งชื่อราชโอรสนั้นว่า เยดีดิยาห์ เพราะเห็นแก่พระเจ้า
Thai KJV 2003
และทรงใช้นาธันผู้พยากรณ์ไป ท่านจึงตั้งชื่อราชโอรสนั้นว่า เยดีดิยาห์ เพราะเห็นแก่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวผ่านนาธานผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าให้ตั้งชื่อท่านว่า เยดีดิยาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเนื่องจากพระยาห์เวห์รักเขา พระองค์จึงใช้ผู้เผยพระวจนะนาธันมาตั้งชื่อเด็กคนนี้ว่า เยดีดิยาห์
Thai Tok
และ ทรง ใช้ นา ธันผู้พยากรณ์ ไป ท่าน จึง ตั้ง ชื่อ ราช โอรส นั้น ว่า เยดีดิยาห์ เพราะ เห็นแก่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทรงใช้นาธันผู้พยากรณ์ไป ท่านจึงตั้งชื่อราชโอรสนั้นว่า เยดีดิยาห์ เพราะเห็นแก่พระเยโฮวาห์