2 Samuel 12:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​ทรง​ถอด​มงกุฎ​ทองคำ​หนัก​ตลันต์​หนึ่ง, ประดับ​ด้วย​เพ็ชรต่างๆ จาก​พระ​เศียร​ของ​กษัตริย์​อำ​โม​น​มา​ส​รวม​พระ​เศียร​ของ​ดา​วิด, แล้ว​เก็บ​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​จาก​กรุง​นั้น​เป็น​อัน​มาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ปลด​มงกุฎ​ออก​จาก​หัว​ของ​กษัตริย์​พวก​นั้น มัน​ทำ​จาก​ทองคำ​ที่​มี​น้ำหนัก​เกือบ​สาม​สิบ​ห้า​กิโลกรัม และ​ประดับ​ด้วย​พลอย​มี​ค่า​มากมาย แล้ว​พวก​เขา​ก็​ได้​เอา​มา​สวม​ไว้​บน​หัว​ของ​ดาวิด เขา​ยัง​ยึด​เอา​ของ​มี​ค่า​มากมาย​จาก​เมือง​นั้น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรของมิลโคม มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับด้วยเพชรพลอยและเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงริบทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นออกไปมากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของกษัตริย์ ของพวกเขามาสวมบนพระเศียรของพระองค์ มงกุฎนั้นทำด้วยทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับเพชรนิลจินดา ดาวิดทรงริบของเชลยได้มากมายจากเมืองนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ ประดับด้วยเพชรและเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้ เป็นอันมาก
Thai KJV 2003
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ประดับด้วยเพชรพลอยต่างๆ และเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้เป็นอันมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ได้​ถอด​มงกุฎ​ซึ่ง​เป็น​ทอง​หนัก 1 ตะลันต์ ​ฝัง​ด้วย​พลอย 1 เม็ด ออก​จาก​ศีรษะ​ของ​กษัตริย์​เมือง​นั้น และ​มงกุฎ​นั้น​ถูก​สวม​บน​ศีรษะ​ของ​ดาวิด และ​ท่าน​ขน​ของ​ที่​ริบ​มา​ได้​จาก​เมือง​นั้น​เป็น​อัน​มาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิด​ถอด​มงกุฎ​จาก​ศีรษะ​กษัตริย์ ​ของ​พวก​เขา​มา​สวม​บน​ศีรษะ​ของ​เขา​เอง มงกุฎ​นั้น​ทำ​ด้วย​ทองคำ​หนัก 1 ตะลันต์ ประดับ​เพชร​นิล​จินดา ดาวิด​ริบ​ของ​เชลย​ได้​มากมาย​จาก​เมือง​นั้น
Thai Tok
ทรง ริบ มงกุฎ จาก เศียร กษัตริย์ ของ เมือง นั้น มงกุฎ นั้น เป็น ทองคำ หนัก หนึ่ง ตะ ลัน ต์ประดับ ด้วย เพชร พลอย ต่างๆ และ เขา ก็ สวม บน พระ เศียร ของ ดา วิด และ พระองค์ ทรง เก็บ รวบรวม ทรัพย์สมบัติ ของ เมือง นั้น ได้ เป็นอันมาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ประดับด้วยเพชรพลอยต่างๆ และเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้เป็นอันมาก