2 Samuel 12:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึงทรงถอดมงกุฎทองคำหนักตลันต์หนึ่ง, ประดับด้วยเพ็ชรต่างๆ จากพระเศียรของกษัตริย์อำโมนมาสรวมพระเศียรของดาวิด, แล้วเก็บเอาทรัพย์สมบัติจากกรุงนั้นเป็นอันมาก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาปลดมงกุฎออกจากหัวของกษัตริย์พวกนั้น มันทำจากทองคำที่มีน้ำหนักเกือบสามสิบห้ากิโลกรัม และประดับด้วยพลอยมีค่ามากมาย แล้วพวกเขาก็ได้เอามาสวมไว้บนหัวของดาวิด เขายังยึดเอาของมีค่ามากมายจากเมืองนั้นด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรของมิลโคม มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับด้วยเพชรพลอยและเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงริบทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นออกไปมากมาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดาวิดทรงถอดมงกุฎจากพระเศียรของกษัตริย์ ของพวกเขามาสวมบนพระเศียรของพระองค์ มงกุฎนั้นทำด้วยทองคำหนักประมาณ 34 กิโลกรัม ประดับเพชรนิลจินดา ดาวิดทรงริบของเชลยได้มากมายจากเมืองนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ ประดับด้วยเพชรและเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้ เป็นอันมาก
Thai KJV 2003
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ประดับด้วยเพชรพลอยต่างๆ และเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้เป็นอันมาก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านได้ถอดมงกุฎซึ่งเป็นทองหนัก 1 ตะลันต์ ฝังด้วยพลอย 1 เม็ด ออกจากศีรษะของกษัตริย์เมืองนั้น และมงกุฎนั้นถูกสวมบนศีรษะของดาวิด และท่านขนของที่ริบมาได้จากเมืองนั้นเป็นอันมาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดาวิดถอดมงกุฎจากศีรษะกษัตริย์ ของพวกเขามาสวมบนศีรษะของเขาเอง มงกุฎนั้นทำด้วยทองคำหนัก 1 ตะลันต์ ประดับเพชรนิลจินดา ดาวิดริบของเชลยได้มากมายจากเมืองนั้น
Thai Tok
ทรง ริบ มงกุฎ จาก เศียร กษัตริย์ ของ เมือง นั้น มงกุฎ นั้น เป็น ทองคำ หนัก หนึ่ง ตะ ลัน ต์ประดับ ด้วย เพชร พลอย ต่างๆ และ เขา ก็ สวม บน พระ เศียร ของ ดา วิด และ พระองค์ ทรง เก็บ รวบรวม ทรัพย์สมบัติ ของ เมือง นั้น ได้ เป็นอันมาก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทรงริบมงกุฎจากเศียรกษัตริย์ของเมืองนั้น มงกุฎนั้นเป็นทองคำหนักหนึ่งตะลันต์ประดับด้วยเพชรพลอยต่างๆ และเขาก็สวมบนพระเศียรของดาวิด และพระองค์ทรงเก็บรวบรวมทรัพย์สมบัติของเมืองนั้นได้เป็นอันมาก