2 Samuel 13:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จึง​ทูลถาม​ว่า, เหตุไร​ท่าน​ผู้​เป็น​ราชบุตร​ซูบ​ไป​ทุก​วัน? ท่าน​จะ​ไม่​บอก​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทราบ​หรือ? อำ​โน​น​ทรง​ตอบ​ว่า, เรา​รัก​ธามาร์​ขนิษฐา​ของ​อับ​ซา​โลม​อนุชา​ของ​เรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ถาม​อัมโนน​ว่า “บอก​เรา​หน่อย​ว่า​เกิด​อะไร​ขึ้น ทำไม​ลูก​กษัตริย์​อย่าง​ท่าน​จึง​ดู​ซูบซีด​ลง​ทุก​วันๆ” อัมโนน​บอก​กับ​เขา​ว่า “เรา​หลงรัก​ทามาร์ น้องสาว​ของ​อับซาโลม​น้องชาย​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จึงทูลถามว่า “ข้าแต่พระราชโอรสของพระราชา ทำไมจึงซมเซาเช่นนี้ทุกๆ เช้า? จะไม่บอกให้กระหม่อมทราบบ้างหรือ?” อัมโนนตอบเขาว่า “เรารักทามาร์น้องหญิงของอับซาโลมน้องชายของเรา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาถามอัมโนนว่า “มีเรื่องทุกข์ร้อนอะไรหรือ? ทำไมท่านซึ่งเป็นลูกกษัตริย์ถึงดูหม่นหมองทุกๆ เช้าอย่างนี้? ท่านบอกเราได้ไหม?” อัมโนนตอบว่า “เราหลงรักทามาร์น้องสาวของอับซาโลมน้องชายของเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จึงทูลถามว่า “ข้าแต่ราชโอรสของพระราชา ไฉนทูลกระหม่อมจึงซมเซาอยู่ทุกเช้าๆ จะไม่บอกให้เกล้าฯทราบบ้างหรือ” อัมโนนตอบเขาว่า “เรารักทามาร์น้องหญิงของอับซาโลมอนุชาของเรา”
Thai KJV 2003
จึงทูลถามว่า “ข้าแต่ราชโอรสของกษัตริย์ ไฉนทูลกระหม่อมจึงซึมเศร้าอยู่ทุกๆวัน จะไม่บอกให้เกล้าฯทราบบ้างหรือ” อัมโนนตอบเขาว่า “เรารักทามาร์น้องหญิงของอับซาโลมอนุชาของเรา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยนาดับ​พูด​กับ​อัมโนน​ว่า “โอ บุตร​ของ​กษัตริย์ ทำไม​ท่าน​จึง​ดู​หน้าตา​ห่อเหี่ยว​วันแล้ว​วันเล่า​เช่น​นี้ ท่าน​จะ​ไม่​บอก​ให้​ข้าพเจ้า​ทราบ​บ้าง​หรือ” อัมโนน​ตอบ​ว่า “เรา​รัก​ทามาร์​น้องสาว​ของ​อับซาโลม​พี่ชาย​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ถาม​อัมโนน​ว่า “มี​เรื่อง​ทุกข์​ร้อน​อะไร​หรือ ทำไม​ท่าน​ซึ่ง​เป็น​ลูก​กษัตริย์​ถึง​ดู​หม่นหมอง​ทุก​ๆ เช้า​อย่าง​นี้ ท่าน​บอก​ข้าพเจ้า​ได้ไหม” อัมโนน​ตอบ​ว่า “ข้า​หลง​รัก​ทามาร์​น้อง​สาว​ของ​อับซาโลม​น้อง​ชาย​ของ​ข้า”
Thai Tok
จึง ทูล ถาม ว่า " ข้า แต่ ราช โอรส ของ กษัตริย์ ไฉน ทูลกระหม่อม จึง ซม เซา อยู่ ทุก เช้า ๆ จะ ไม่ บอก ให้ เกล้า ฯ ทราบ บ้าง หรือ " อัม โนน ตอบ เขา ว่า " เรา รัก ทา มาร์น้อง หญิง ของ อับ ซา โลม อนุชา ของ เรา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จึงทูลถามว่า "ข้าแต่ราชโอรสของกษัตริย์ ไฉนทูลกระหม่อมจึงซมเซาอยู่ทุกเช้าๆ จะไม่บอกให้เกล้าฯทราบบ้างหรือ" อัมโนนตอบเขาว่า "เรารักทามาร์น้องหญิงของอับซาโลมอนุชาของเรา"