2 Samuel 14:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยกษัตริย์คะทรงสดับฟังและโปรดข้าพเจ้าให้พ้นมือผู้ที่มุ่งหมายจะผลาญข้าพเจ้ากับบุตรเสียจากแผ่นดินที่พระเจ้าทรงประทานให้เป็นมรดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางทีกษัตริย์อาจจะยอมช่วยผู้รับใช้คนนี้ของเขาให้พ้นจากมือของคนที่พยายามทำลายตัวฉันและลูกชายของฉันไปจากประชาชนซึ่งเป็นทรัพย์สินของพระเจ้า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยพระราชาจะทรงสดับฟังและทรงช่วยกู้สาวใช้ของฝ่าพระบาท จากมือของผู้จะทำลายทั้งข้าพระบาทและลูกของข้าพระบาทเสียจากมรดกของพระเจ้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางทีกษัตริย์อาจจะทรงเห็นชอบที่จะช่วยผู้รับใช้ของพระองค์ให้พ้นจากมือของคนที่พยายามตัดหม่อมฉันกับลูกจากมรดกที่พระเจ้าประทานแก่พวกหม่อมฉัน’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยพระราชาจะทรงสดับฟังและทรงช่วยกู้ผู้รับใช้ของ พระองค์ ให้พ้นจากมือของผู้ที่ตั้งใจทำลายฉันและลูกของฉันเสีย จากมรดกของพระเจ้า’
Thai KJV 2003
ด้วยกษัตริย์จะทรงสดับฟัง และทรงช่วยหญิงผู้รับใช้ของพระองค์ให้พ้นจากมือของผู้ที่ตั้งใจทำลายหม่อมฉัน และบุตรชายของหม่อมฉันเสียจากมรดกของพระเจ้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะกษัตริย์จะฟังและช่วยผู้รับใช้ของท่าน ให้พ้นจากมือของคนที่จะทำลายข้าพเจ้าพร้อมกับบุตรของข้าพเจ้า เพื่อไม่ให้เรารับมรดกจากพระเจ้า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บางทีกษัตริย์อาจจะเห็นชอบที่จะช่วยผู้รับใช้ของเขาให้พ้นจากมือของคนที่พยายามตัดดิฉันกับลูกจากมรดกของพระเจ้า’
Thai Tok
ด้วย กษัตริย์ จะ ทรง สดับ ฟัง และ ทรง ช่วย หญิง ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ให้ พ้น จาก มือ ของ ผู้ ที่ ตั้งใจ ทำลาย หม่อมฉัน และ บุตร ชาย ของ หม่อมฉัน เสีย จาก มรดก ของ พระเจ้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยกษัตริย์จะทรงสดับฟัง และทรงช่วยหญิงผู้รับใช้ของพระองค์ให้พ้นจากมือของผู้ที่ตั้งใจทำลายหม่อมฉัน และบุตรชายของหม่อมฉันเสียจากมรดกของพระเจ้า'