2 Samuel 14:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โย​อาบ​ก็​ซบ​หน้า​ลง​ถึง​ดิน​ถวายบังคม​แล้ว​ทูล​ขอบ​พระ​คุณ​กษัตริย์​ว่า, วันนี้​ข้าพ​เจ้า​ทราบ​แล้ว​ว่า, ได้​รับ​พระ​กรุณา​แต่​กษัตริย์​, ซึ่ง​พระองค์​ทรง​อนุญาต​ให้​ตาม​คำ​ทูล​ขอ​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โยอาบ​ก้มหน้า​กราบ​ลง​กับ​พื้น​แสดง​ความเคารพ และ​เขา​อวยพร​ให้​กับ​กษัตริย์ โยอาบ​พูด​ว่า “วันนี้​ผู้รับใช้​คนนี้​ของ​ท่าน​รู้​แล้ว​ว่า ข้าพเจ้าเอง​ได้รับ​ความกรุณา​ใน​สายตา​ของ​ท่าน​แล้ว กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​กษัตริย์​ได้​ยอม​ทำตาม​คำขอร้อง​ของ​คนรับใช้​คนนี้​ของ​พระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โยอาบก็ย่อตัวลงซบหน้าลงถึงดิน แล้วขอบพระคุณพระราชา โยอาบทูลว่า “วันนี้ผู้รับใช้ของฝ่าพระบาททราบว่า ข้าพระบาทรับความโปรดปรานจากพระราชาเจ้านายของข้าพระบาท ในการที่พระราชาทรงอนุมัติ ตามคำทูลขอของข้าพระบาท”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โยอาบก็หมอบกราบซบหน้าลงกับพื้นถวายคำนับ ถวายพระพรและทูลว่า “บัดนี้ข้าพระบาททราบแล้วว่า ฝ่าพระบาททรงกรุณาข้าพระบาท เพราะทรงให้ตามที่ข้าพระบาททูลขอ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โยอาบก็ซบหน้าลงถึงดินถวายบังคม แล้วโมทนาพระคุณพระราชา โยอาบกราบทูลว่า “ข้าแต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท วันนี้ข้าพระบาททราบว่า ข้าพระบาทได้รับพระกรุณาในประการที่ พระราชาทรงอนุมัติ ตามคำทูลขอของข้าพระบาท”
Thai KJV 2003
โยอาบก็ซบหน้าลงถึงดินและน้อมตัวลง แล้วโมทนาพระคุณกษัตริย์ โยอาบกราบทูลว่า “โอ ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ วันนี้ผู้รับใช้ของพระองค์ทราบว่า ข้าพระองค์ได้รับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์ ในประการที่กษัตริย์ทรงทำให้บรรลุตามคำทูลขอของผู้รับใช้ของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โยอาบ​ก็​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น​ด้วย​ความ​เคารพ และ​อวยพร​ท่าน และ​โยอาบ​พูด​ว่า “โอ เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์ วัน​นี้ ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ทราบ​แล้ว​ว่า ข้าพเจ้า​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน กษัตริย์​จึง​ได้​อนุญาต​ตาม​คำ​ขอร้อง​ให้​แก่​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โยอาบ​ก็​หมอบ​กราบ​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น​เพื่อ​คำนับ​และ​อวยพร​กษัตริย์ โยอาบ​พูด​ว่า “วัน​นี้​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​รู้​แล้ว​ว่า เขา​เป็น​ที่​โปรดปราน​ใน​สายตา​ของ​ท่าน คือ​กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า เพราะ​กษัตริย์​ให้​ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​ร้อง​ขอ”
Thai Tok
โย อาบ ก็ ซบ หน้า ลง ถึง ดิน และ น้อม ตัว ลง แล้ว โมทนา พระ คุณ กษัตริย์ โย อาบ กราบ ทูล ว่า " โอ ข้า แต่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ วัน นี้ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ ทราบ ว่า ข้าพระ องค์ ได้ รับ พระ กรุณา ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ ใน ประการ ที่ กษัตริย์ ทรง ทำให้ บรรลุ ตาม คำ ทูล ขอ ของ ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โยอาบก็ซบหน้าลงถึงดินและน้อมตัวลง แล้วโมทนาพระคุณกษัตริย์ โยอาบกราบทูลว่า "ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ วันนี้ผู้รับใช้ของพระองค์ทราบว่า ข้าพระองค์ได้รับพระกรุณาในสายพระเนตรของพระองค์ ในประการที่กษัตริย์ทรงทำให้บรรลุตามคำทูลขอของผู้รับใช้ของพระองค์"